Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Ypperstepræsterne og hele Raadet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet. Norsk (1930) Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget. Svenska (1917) Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom; men de funno intet. King James Bible And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. English Revised Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Bibel Viden Treasury sought. 1.Kongebog 21:10,13 Salmerne 27:12 Salmerne 35:11 Matthæus 26:59,60 Apostlenes G. 6:11-13 Apostlenes G. 24:1-13 and found. Daniel 6:4 1.Peter 3:16-18 Links Markus 14:55 Interlinear • Markus 14:55 Flersprogede • Marcos 14:55 Spansk • Marc 14:55 Franske • Markus 14:55 Tysk • Markus 14:55 Kinesisk • Mark 14:55 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 …54Og Peter fulgte ham i Frastand til ind i Ypperstepræstens Gaard, og han sad hos Svendene og varmede sig ved Ilden. 55Men Ypperstepræsterne og hele Raadet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet. 56Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens.… Krydshenvisninger Matthæus 5:22 Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred paa sin Broder uden Aarsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Raadet; og den, som siger: Du Daare! skal være skyldig til Helvedes Ild. Markus 14:56 Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens. Johannes 18:19 Ypperstepræsten spurgte nu Jesus om hans Disciple og om hans Lære. |