Markus 14:56
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens.

Norsk (1930)
For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens.

Svenska (1917)
Ty väl vittnade många falskt mot honom, men vittnesbörden stämde icke överens.

King James Bible
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

English Revised Version
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
Bibel Viden Treasury
Links
Markus 14:56 InterlinearMarkus 14:56 FlersprogedeMarcos 14:56 SpanskMarc 14:56 FranskeMarkus 14:56 TyskMarkus 14:56 KinesiskMark 14:56 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
55Men Ypperstepræsterne og hele Raadet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet. 56Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens. 57Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde:…
Krydshenvisninger
Markus 14:55
Men Ypperstepræsterne og hele Raadet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet.

Markus 14:57
Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde:

Markus 14:55
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden