Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men I veg bort fra Vejen; mange har I bragt til Fald ved eders Vejledning, Levis Pagt har I ødelagt, siger Hærskarers HERRE. Norsk (1930) Men I har veket av fra veien og har fått mange til å støte an mot loven; I har fordervet Levi-pakten, sier Herren, hærskarenes Gud. Svenska (1917) Men I haven vikit av ifrån vägen; genom eder undervisning haven I kommit många på fall. I haven fördärvat förbundet med Levi, säger HERREN Sebaot. King James Bible But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts. English Revised Version But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts. Bibel Viden Treasury ye are. Salmerne 18:21 Salmerne 119:102 Esajas 30:11 Esajas 59:13 Jeremias 17:5,13 Ezekiel 44:10 Daniel 9:5,6 Hebræerne 3:12 ye have caused. Malakias 2:9 1.Samuel 2:17,24,30 Esajas 9:16 Jeremias 18:15 Jeremias 23:11-15 Matthæus 15:2-5 Lukas 11:45,46 Romerne 2:19-24 Romerne 14:21 stumble at. Malakias 2:5,10 3.Mosebog 21:15 Nehemias 13:29 Links Malakias 2:8 Interlinear • Malakias 2:8 Flersprogede • Malaquías 2:8 Spansk • Malachie 2:8 Franske • Maleachi 2:8 Tysk • Malakias 2:8 Kinesisk • Malachi 2:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 2 …7Thi Præstens Læber vogter paa Kundskab, og Vejledning søger man af hans Mund; thi han er Hærskarers HERRES Sendebud. 8Men I veg bort fra Vejen; mange har I bragt til Fald ved eders Vejledning, Levis Pagt har I ødelagt, siger Hærskarers HERRE. 9Derfor har jeg ogsaa gjort eder ringeagtede og oversete af alt Folket, fordi I ikke tager Vare paa mine Veje eller bryder eder om Loven. Krydshenvisninger 4.Mosebog 25:12 Derfor skal du sige: Se, jeg giver ham min Fredspagt! 4.Mosebog 25:13 Et evigt Præstedømmes Pagt skal blive hans og efter ham hans Efterkommeres Lod, til Løn for at han var nidkær for sin Gud og skaffede Israeliterne Soning.« Nehemias 13:29 Tilregn dem, min Gud, at de besmittede Præstedømmet og Præsternes og Leviternes Pagt! Jeremias 2:8 Præsterne spurgte ikke: »Hvor er HERREN?« De, der syslede med Loven, kendte mig ikke, Hyrderne faldt fra mig, og Profeterne profeterede ved Ba'al og holdt sig til Guder, som intet evner. Jeremias 18:15 siden mit Folk har glemt mig og ofrer til Løgn? De snubler paa deres Veje, de ældgamle Spor, og vandrer ad Stier, en Vej, der ikke er højnet, Ezekiel 44:10 Men de Leviter, som fjernede sig fra mig, da Israel for vild, idet de for vild fra mig og holdt sig til deres Afgudsbilleder, de skal bære deres Misgerning. Hoseas 4:6 Mit Folk skal gaa til Grunde, fordi det er uden Kundskab. Da du har vraget Kundskab, vrager jeg dig som Præst; du glemte din Guds Aabenbaring, saa glemmer og jeg dine Sønner. Sefanias 3:4 Skrydere er dens Profeter, troløse Mænd, dens Præster vanærer det hellige, øver Vold mod Loven. |