Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de tændte en Ild midt i Gaarden og satte sig sammen, og Peter sad midt iblandt dem. Norsk (1930) De hadde tendt en ild midt i gårdsrummet og satt der sammen, og Peter satt midt iblandt dem. Svenska (1917) Och de tände upp en eld mitt på gården och satte sig där tillsammans, och Petrus satte sig ibland dem. King James Bible And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. English Revised Version And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them. Bibel Viden Treasury had. Lukas 22:44 Matthæus 26:69 Markus 14:66 Johannes 18:17,18 Peter. Salmerne 1:1 Salmerne 26:4,5 Salmerne 28:3 Ordsprogene 9:6 Ordsprogene 13:20 1.Korinther 15:33 2.Korinther 6:15-17 Links Lukas 22:55 Interlinear • Lukas 22:55 Flersprogede • Lucas 22:55 Spansk • Luc 22:55 Franske • Lukas 22:55 Tysk • Lukas 22:55 Kinesisk • Luke 22:55 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 54Og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i Ypperstepræstens Hus; men Peter fulgte efter i Frastand. 55Og de tændte en Ild midt i Gaarden og satte sig sammen, og Peter sad midt iblandt dem. 56Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.«… Krydshenvisninger Matthæus 26:3 Da forsamledes Ypperstepræsterne og Folkets Ældste i Ypperstepræstens Gaard; han hed Kajfas. Matthæus 26:69 Men Peter sad udenfor i Gaarden; og en Pige kom hen til ham og sagde: »Ogsaa du var med Jesus Galilæeren.« Markus 14:66 Og medens Peter var nedenfor i Gaarden, kommer en af Ypperstepræstens Piger, Lukas 22:56 Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.« Johannes 18:16 Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind. Johannes 18:25 Men Simon Peter stod og varmede sig. Da sagde de til ham: »Er ogsaa du af hans Disciple?« Han nægtede det og sagde: »Nej, jeg er ikke.« |