Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da han hørte dette, blev han dybt bedrøvet; thi han var saare rig. Norsk (1930) Men da han hørte det, blev han meget bedrøvet; for han var meget rik. Svenska (1917) Men när han hörde detta, blev han djupt bedrövad, ty han var mycket rik. King James Bible And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich. English Revised Version But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich. Bibel Viden Treasury he was very sorrowful. Lukas 8:14 Lukas 12:15 Lukas 19:8 Lukas 21:34 Dommer 18:23,24 Job 31:24,25 Ezekiel 33:31 Matthæus 19:22 Markus 10:22 Efeserne 5:5 Filipperne 3:8 Kolossenserne 3:5 1.Johannes 2:15 Links Lukas 18:23 Interlinear • Lukas 18:23 Flersprogede • Lucas 18:23 Spansk • Luc 18:23 Franske • Lukas 18:23 Tysk • Lukas 18:23 Kinesisk • Luke 18:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …22Men da Jesus hørte det, sagde han til ham: »Endnu een Ting fattes dig: Sælg alt, hvad du har, og uddel det til fattige, saa skal du have en Skat i Himmelen; og kom saa og følg mig!« 23Men da han hørte dette, blev han dybt bedrøvet; thi han var saare rig. 24Men da Jesus saa, at han blev dybt bedrøvet, sagde han: »Hvor vanskeligt komme de, som have Rigdom, ind i Guds Rige!… Krydshenvisninger Lukas 18:22 Men da Jesus hørte det, sagde han til ham: »Endnu een Ting fattes dig: Sælg alt, hvad du har, og uddel det til fattige, saa skal du have en Skat i Himmelen; og kom saa og følg mig!« Lukas 18:24 Men da Jesus saa, at han blev dybt bedrøvet, sagde han: »Hvor vanskeligt komme de, som have Rigdom, ind i Guds Rige! |