Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han stod op og kom til sin Fader. Men da han endnu var langt borte, saa hans Fader ham og ynkedes inderligt, og han løb til og faldt ham om Halsen og kyssede ham. Norsk (1930) Og han stod op og kom til sin far. Men da han ennu var langt borte, så hans far ham, og han ynkedes inderlig, og løp til og falt ham om halsen og kysset ham. Svenska (1917) Så stod han upp och gick till sin fader. Och medan han ännu var långt borta, fick hans fader se honom och ömkade sig över honom och skyndade emot honom och föll honom om halsen och kysste honom innerligt. King James Bible And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. English Revised Version And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. Bibel Viden Treasury But. 5.Mosebog 30:2-4 Job 33:27,28 Salmerne 86:5,15 Salmerne 103:10-13 Esajas 49:15 Esajas 55:6-9 Esajas 57:18 Jeremias 31:20 Ezekiel 16:6-8 Hoseas 11:8 Mika 7:18,19 Apostlenes G. 2:39 Efeserne 2:13,17 and fell. 1.Mosebog 33:4 1.Mosebog 45:14 1.Mosebog 46:29 Apostlenes G. 20:37 Links Lukas 15:20 Interlinear • Lukas 15:20 Flersprogede • Lucas 15:20 Spansk • Luc 15:20 Franske • Lukas 15:20 Tysk • Lukas 15:20 Kinesisk • Luke 15:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 15 …19jeg er ikke længer værd at kaldes din Søn, gør mig som en af dine Daglejere! 20Og han stod op og kom til sin Fader. Men da han endnu var langt borte, saa hans Fader ham og ynkedes inderligt, og han løb til og faldt ham om Halsen og kyssede ham. 21Men Sønnen sagde til ham: Fader! jeg har syndet imod Himmelen og over for dig, jeg er ikke længer værd at kaldes din Søn.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 45:14 Saa faldt han grædende sin Broder Benjamin om Halsen, og Benjamin græd i hans Arme. 1.Mosebog 46:29 Da lod Josef spænde for sin Vogn og rejste sin Fader i Møde til Gosen; og da han traf ham, omfavnede han ham og græd længe i hans Arme; 2.Samuel 14:33 Joab gik da til Kongen og overbragte ham disse Ord. Saa lod han Absalom kalde, og han kom ind til Kongen; og han bøjede sig for ham og faldt paa sit Ansigt til Jorden for Kongen. Saa kyssede Kongen Absalom. Lukas 15:19 jeg er ikke længer værd at kaldes din Søn, gør mig som en af dine Daglejere! Lukas 15:21 Men Sønnen sagde til ham: Fader! jeg har syndet imod Himmelen og over for dig, jeg er ikke længer værd at kaldes din Søn. Apostlenes G. 20:37 Og de brast alle i heftig Graad, og de faldt Paulus om Halsen og kyssede ham. |