Klagesangene 4:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
mer sorte end Sod ser de ud, kan ej kendes paa Gaden, Huden hænger ved Knoglerne, tør som Træ.

Norsk (1930)
Mørkere enn sort er nu deres utseende, de blir ikke kjent på gatene; deres hud henger ved deres ben, den er blitt tørr som tre.

Svenska (1917)
Nu hava deras ansikten blivit mörkare än svart färg, man känner icke igen dem på gatorna; deras hud sitter fastklibbad vid benen, den har förtorkats och blivit såsom trä.

King James Bible
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

English Revised Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Bibel Viden Treasury

visage

Klagesangene 5:10
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.

Job 30:17-19,30
Natten borer i mine Knogler, aldrig blunder de nagende Smerter.…

Joel 2:6
Folkeslag skælver for dem, alle Ansigter blusser.

Nahum 2:10
Tomt og tømt og udtømt, ængstede Hjerter, rystende Knæ og Skælven i alle Lænder! Og alle Ansigter blegner.

blacker than a coal.

Klagesangene 4:1,2
Hvor Guldet blev sort, og skæmmet det ædle metal, de hellige Stene slængt hen paa Gadernes Hjørner!…

Ruth 1:19,20
og de drog da videre sammen, indtil de kom til Betlehem. Men da de kom til Betlehem, blev der Røre i hele Byen, og Kvinderne sagde: »Er det No'omi?«…

Job 2:12
Men da de i nogen Frastand saa op og ikke kunde genkende ham, opløftede de deres Røst og græd, sønderrev alle tre deres Kapper og kastede Støv op over deres Hoveder.

Esajas 52:14
Som mange blev maalløse over ham, — saa umenneskelig ussel saa han ud, han ligned ej Menneskenes Børn —

their skins

Job 19:20
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.

Job 33:21
hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet;

Salmerne 32:4
thi din Haand laa tungt paa mig baade Dag og Nat, min Livskraft svandt som i Somrens Tørke. — Sela.

Salmerne 38:3
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;

Salmerne 102:3-5,11
Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;…

Salmerne 119:83
Thi jeg er som en Lædersæk i Røg, men dine Vedtægter glemte jeg ikke.

Links
Klagesangene 4:8 InterlinearKlagesangene 4:8 FlersprogedeLamentaciones 4:8 SpanskLamentations 4:8 FranskeKlagelieder 4:8 TyskKlagesangene 4:8 KinesiskLamentations 4:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 4
7Hendes Fyrster var renere end Sne, mer hvide end Mælk, deres Legeme rødere end Koral, som Safir deres Aarer; 8mer sorte end Sod ser de ud, kan ej kendes paa Gaden, Huden hænger ved Knoglerne, tør som Træ. 9Sværdets Ofre var bedre farne end Sultens, som svandt hen, dødsramte, af Mangel paa Markens Grøde.…
Krydshenvisninger
Lukas 10:11
Endog det Støv, som hænger ved vore Fødder fra eders By, tørre vi af til eder; dog dette skulle I vide, at Guds Rige er kommet nær.

Job 19:20
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.

Job 30:30
Min Hud er sort, falder af, mine Knogler brænder af Hede;

Salmerne 102:3
Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;

Salmerne 102:5
Under min Stønnen klæber mine Ben til Huden;

Klagesangene 5:10
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.

Klagesangene 4:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden