Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men dette sagde han, ikke fordi han brød sig om de fattige, men fordi han var en Tyv og havde Pungen og bar, hvad der blev lagt deri. Norsk (1930) Men dette sa han, ikke fordi de fattige lå ham på hjerte, men fordi han var en tyv og hadde pungen og tok det som blev lagt i den. Svenska (1917) Detta sade han, icke därför, att han frågade efter de fattiga, utan därför, att han var en tjuv och plägade taga vad som lades i penningpungen, vilken han hade om hand. King James Bible This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. English Revised Version Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein. Bibel Viden Treasury not. Johannes 10:13 Salmerne 14:1 Ordsprogene 29:7 Ezekiel 33:31 Galaterne 2:10 Jakob 2:2,6 because. Johannes 10:8-10 2.Kongebog 5:20-27 Salmerne 50:16-20 Matthæus 21:13 1.Korinther 6:10 the bag. Johannes 13:29 2.Kongebog 12:14,15 Ezra 8:24-34 2.Korinther 8:19-21 1.Thessaloniker 5:22 Links Johannes 12:6 Interlinear • Johannes 12:6 Flersprogede • Juan 12:6 Spansk • Jean 12:6 Franske • Johannes 12:6 Tysk • Johannes 12:6 Kinesisk • John 12:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 …5»Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre Hundrede Denarer og given til fattige?« 6Men dette sagde han, ikke fordi han brød sig om de fattige, men fordi han var en Tyv og havde Pungen og bar, hvad der blev lagt deri. 7Da sagde Jesus: »Lad hende med Fred, hun har jo bevaret den til min Begravelsesdag!… Krydshenvisninger Lukas 8:3 og Johanna, Herodes's Husfoged Kuzas Hustru, og Susanna og mange andre, som tjente dem med, hvad de ejede. Johannes 12:5 »Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre Hundrede Denarer og given til fattige?« Johannes 13:29 Thi nogle mente, efterdi Judas havde Pungen, at Jesus sagde til ham: »Køb, hvad vi have nødig til Højtiden;« eller at han skulde give noget til de fattige. |