Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Jesus hørte dette, sagde han: »Denne Sygdom er ikke til Døden, men for Guds Herligheds Skyld, for at Guds Søn skal herliggøres ved den.« Norsk (1930) Da Jesus hørte det, sa han: Denne sykdom er ikke til døden, men til Guds ære, forat Guds Sønn skal bli æret ved den. Svenska (1917) När Jesus hörde detta, sade han: »Den sjukdomen är icke till döds, utan till Guds förhärligande, så att Guds Son genom den bliver förhärligad.» King James Bible When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby. English Revised Version But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby. Bibel Viden Treasury This. Johannes 9:3 Markus 5:39-42 Romerne 11:11 for. Johannes 11:40 Johannes 9:24 Johannes 12:28 Johannes 13:31,32 Filipperne 1:11 1.Peter 4:11,14 that. Johannes 2:11 Johannes 5:23 Johannes 8:54 Johannes 13:31,32 Johannes 17:1,5,10 Filipperne 1:20 1.Peter 1:21 Links Johannes 11:4 Interlinear • Johannes 11:4 Flersprogede • Juan 11:4 Spansk • Jean 11:4 Franske • Johannes 11:4 Tysk • Johannes 11:4 Kinesisk • John 11:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 11 …3Da sendte Søstrene Bud til ham og lod sige: »Herre! se, den, du elsker, er syg.« 4Men da Jesus hørte dette, sagde han: »Denne Sygdom er ikke til Døden, men for Guds Herligheds Skyld, for at Guds Søn skal herliggøres ved den.« 5Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 16:7 og i Morgen skal I skue HERRENS Herlighed, thi han har hørt eders Knurren mod HERREN; thi hvad er vel vi, at I knurrer mod os!« Johannes 9:3 Jesus svarede: »Hverken han eller hans Forældre have syndet; men det er sket, for at Guds Gerninger skulle aabenbares paa ham. Johannes 10:38 Men dersom jeg gør dem, saa tror Gerningerne, om I end ikke ville tro mig, for at I kunne indse og erkende, at Faderen er i mig, og jeg i Faderen.« Johannes 11:40 Jesus siger til hende: »Sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se Guds Herlighed?« |