Job 3:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
fordi den ej lukked mig Moderlivets Døre og skjulte Kvide for mit Blik!

Norsk (1930)
fordi den ikke stengte døren til min mors liv og skjulte møie for mine øine.

Svenska (1917)
eftersom den ej tillslöt dörrarna till min moders liv, ej lät olyckan förbliva dold för mina ögon.

King James Bible
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

English Revised Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid trouble from mine eyes.
Bibel Viden Treasury

it shut not.

Job 10:18,19
Hvi drog du mig da af Moders Liv? Jeg burde have udaandet, uset af alle;…

1.Mosebog 20:18
HERREN havde nemlig lukket for ethvert Moderliv i Abimeleks Hus for Abrahams Hustru Saras Skyld.

1.Mosebog 29:31
Da HERREN saa, at Lea blev tilsidesat, aabnede han hendes Moderliv, medens Rakel var ufrugtbar.

1.Samuel 1:5
men skønt han elskede Hanna, gav han hende kun een Del, fordi HERREN havde tillukket hendes Moderliv;

Prædikeren 6:3-5
Om en Mand avler hundrede Børn og lever mange Aar, saa hans Levetid bliver lang, men hans Sjæl ikke mættes af Goder, saa siger jeg dog, at et utidigt Foster er bedre faren end han;…

Jeremias 20:17
At han ej lod mig dø i Moders Liv, saa min Moder var blevet min Grav og hendes Moderliv evigt svangert!

hid.

Job 6:2,3
Gid man vejed min Harme og vejed min Ulykke mod den!…

Job 10:1
Min Sjæl er led ved mit Liv, frit Løb vil jeg give min Klage over ham, i min bitre Sjælenød vil jeg tale,

Job 23:2
Ogsaa i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Haand paa mit Suk!

Prædikeren 11:10
Slaa Mismod ud af dit Sind, hold Sygdom fjernt fra din Krop; thi Ungdom og Livsgry er Tomhed!

Links
Job 3:10 InterlinearJob 3:10 FlersprogedeJob 3:10 SpanskJob 3:10 FranskeHiob 3:10 TyskJob 3:10 KinesiskJob 3:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 3
9dens Morgenstjerner formørkes, den bie forgæves paa Lys, den skue ej Morgenrødens Øjenlaag, 10fordi den ej lukked mig Moderlivets Døre og skjulte Kvide for mit Blik! 11Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?…
Krydshenvisninger
Job 3:9
dens Morgenstjerner formørkes, den bie forgæves paa Lys, den skue ej Morgenrødens Øjenlaag,

Job 3:11
Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?

Jeremias 20:17
At han ej lod mig dø i Moders Liv, saa min Moder var blevet min Grav og hendes Moderliv evigt svangert!

Job 3:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden