Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem; Norsk (1930) Og mennene i byen, de eldste og fornemste som bodde i hans by, gjorde som Jesabel hadde sendt dem bud om, således som det var skrevet i det brev hun hadde sendt dem. Svenska (1917) Och de äldsta och förnämsta männen i staden, de som bodde där i hans stad, handlade i enlighet med det bud som Isebel hade sänt dem, och såsom det var skrivet i brevet som hon hade sänt till dem. King James Bible And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. English Revised Version And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. Bibel Viden Treasury did as Jezebel 2.Mosebog 1:17,21 2.Mosebog 23:1,2 3.Mosebog 19:15 1.Samuel 22:17 1.Samuel 23:20 2.Kongebog 10:6,7 2.Krønikebog 24:21 Ordsprogene 29:12,26 Daniel 3:18-25 Hoseas 5:11 Mika 6:16 Matthæus 2:12,16 Apostlenes G. 4:19 Apostlenes G. 5:29 Links 1.Kongebog 21:11 Interlinear • 1.Kongebog 21:11 Flersprogede • 1 Reyes 21:11 Spansk • 1 Rois 21:11 Franske • 1 Koenige 21:11 Tysk • 1.Kongebog 21:11 Kinesisk • 1 Kings 21:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 21 11Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem; 12de udraabte en Fastedag og satte Nabot øverst blandt Folket;… Krydshenvisninger 1.Kongebog 21:10 og lige over for ham to Niddinger, som kan vidne imod ham og sige: Du har forbandet Gud og Kongen! Og før ham saa ud og sten ham til Døde!« 1.Kongebog 21:12 de udraabte en Fastedag og satte Nabot øverst blandt Folket; |