Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vil I tage Parti for ham, vil I træde i Skranken for Gud? Norsk (1930) Vil I ta hans parti, eller vil I være sakførere for Gud? Svenska (1917) Skolen I visa eder partiska för honom eller göra eder till sakförare för Gud? King James Bible Will ye accept his person? will ye contend for God? English Revised Version Will ye respect his person? will ye contend for God? Bibel Viden Treasury Job 32:21 Job 34:19 2.Mosebog 23:2,3 Ordsprogene 24:23 Malakias 2:9 *marg: Links Job 13:8 Interlinear • Job 13:8 Flersprogede • Job 13:8 Spansk • Job 13:8 Franske • Hiob 13:8 Tysk • Job 13:8 Kinesisk • Job 13:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 13 …7Forsvarer I Gud med Uret, forsvarer I ham med Svig? 8Vil I tage Parti for ham, vil I træde i Skranken for Gud? 9Gaar det godt, naar han ransager eder, kan I narre ham, som man narrer et Menneske?… Krydshenvisninger 3.Mosebog 19:15 I maa ikke øve Uret, naar I holder Rettergang; du maa ikke begunstige den ringe, ej heller tage Parti for den store, men du skal dømme din Næste med Retfærdighed. Job 13:10 Revse jer vil han alvorligt, om I lader som intet og dog er partiske. Job 32:21 Forskel gør jeg ikke og smigrer ikke for nogen; Ordsprogene 24:23 Ogsaa følgende Ordsprog er af vise Mænd. Partiskhed i Retten er ilde. |