Job 22:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,

Norsk (1930)
Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.

Svenska (1917)
Jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.

King James Bible
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

English Revised Version
For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Bibel Viden Treasury

For thou

Job 24:3,9
faderløses Æsel fører de bort, tager Enkens Okse som Borgen:…

2.Mosebog 22:26
Hvis du tager din Næstes Kappe i Pant, skal du give ham den tilbage inden Solnedgang;

5.Mosebog 24:10-18
Naar du yder din Næste et Laan, maa du ikke gaa ind i hans Hus for at tage Pant af ham.…

Ezekiel 18:7,12,16
eller volder noget Menneske Men, men giver sit Haandpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,…

Amos 2:8
Paa pantede Kapper strækker de sig ved hvert et Alter, og i deres Guds Hus drikker de Vin, der er givet i Bøde.

stripped, etc.

Job 24:10
Nøgne vandrer de, uden Klæder, sultne bærer de Neg;

Job 31:19,20
Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe —…

Links
Job 22:6 InterlinearJob 22:6 FlersprogedeJob 22:6 SpanskJob 22:6 FranskeHiob 22:6 TyskJob 22:6 KinesiskJob 22:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 22
5Er ikke din Ondskab stor og din Brøde uden Ende? 6Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne, 7gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 22:26
Hvis du tager din Næstes Kappe i Pant, skal du give ham den tilbage inden Solnedgang;

5.Mosebog 24:6
Man maa ikke tage en Haandkværn i Pant, heller ikke den øverste Møllesten; thi det var at tage Livet selv i Pant.

5.Mosebog 24:17
Du maa ikke bøje Retten for den fremmede og den faderløse, og du maa ikke tage Enkens Klædning i Pant.

Job 24:3
faderløses Æsel fører de bort, tager Enkens Okse som Borgen:

Job 24:7
Om Natten ligger de nøgne, uden Klæder, uden Tæppe i Kulden.

Job 24:9
— Man river den faderløse fra Brystet, tager den armes Barn som Borgen. —

Job 31:19
Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe —

Job 31:20
visselig nej, hans Hofter velsigned mig, naar han varmed sig i Uld af mine Lam.

Ezekiel 18:16
eller volder noget Menneske Men eller tager Haandpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,

Job 22:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden