Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han flyr som en Drøm, man finder ham ikke, som et Nattesyn jages han bort; Norsk (1930) Som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn. Svenska (1917) Lik en dröm flyger han bort, och ingen finner honom mer; han förjagas såsom en syn om natten. King James Bible He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night. English Revised Version He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night. Bibel Viden Treasury fly away Salmerne 73:20 Salmerne 18:10 Salmerne 90:5 Esajas 29:7,8 Links Job 20:8 Interlinear • Job 20:8 Flersprogede • Job 20:8 Spansk • Job 20:8 Franske • Hiob 20:8 Tysk • Job 20:8 Kinesisk • Job 20:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 20 …7som sit Skarn forgaar han for evigt, de, der saa ham, siger: »Hvor er han?« 8Han flyr som en Drøm, man finder ham ikke, som et Nattesyn jages han bort; 9Øjet, der saa ham, ser ham ej mer, hans Sted faar ham aldrig at se igen.… Krydshenvisninger Job 18:11 Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt: Job 18:18 man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig; Job 27:20 Rædsler naar ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort; Job 27:21 løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted. Job 27:23 man klapper i Hænderne mod ham og piber ham bort fra hans Sted! Salmerne 73:20 De er som en Drøm, naar man vaagner, man vaagner og regner sit Syn for intet. Salmerne 90:5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror; Salmerne 90:10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve Aar, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt gaar det, vi flyver af Sted. Esajas 29:7 Som et natligt Drømmesyn bliver Hoben af alle de Folk, som angriber Ariel, af alle, der angriber det og dets Fæstning og trænger det; Daniel 11:19 Derpaa vender han sig mod sit eget Lands Fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder. |