Job 20:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
han skuer ej Strømme af Olie, Bække af Honning og Fløde;

Norsk (1930)
Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk.

Svenska (1917)
Ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk.

King James Bible
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

English Revised Version
He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.
Bibel Viden Treasury

shall not see

4.Mosebog 14:23
ingen af dem skal se det Land, jeg tilsvor deres Fædre! Ingen af dem, der har haanet mig, skal faa det at se;

2.Kongebog 7:2
Men Høvedsmanden, til hvis Arm Kongen støttede sig, svarede den Guds Mand og sagde: »Om saa HERREN satte Vinduer paa Himmelen, mon da sligt kunde ske?« Han sagde: »Med egne Øjne skal du faa det at se, men ikke komme til at spise deraf!«

Jeremias 17:6-8
Han bliver som Ødemarkens Ene og faar ej Lykke at se; han bor i glødende Ørk, i Saltland, hvor ingen fæster Bo.…

Lukas 16:24
Og han raabte og sagde: Fader Abraham! forbarm dig over mig, og send Lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin Finger i Vand og læske min Tunge; thi jeg pines svarlig i denne Lue.

the rivers

Salmerne 36:8,9
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;…

Esajas 41:17
Forgæves søger de arme og fattige Vand, deres Tunge brænder af Tørst; jeg, HERREN, vil bønhøre dem, dem svigter ej Israels Gud.

Jeremias 17:6
Han bliver som Ødemarkens Ene og faar ej Lykke at se; han bor i glødende Ørk, i Saltland, hvor ingen fæster Bo.

Aabenbaring 22:1
Og han viste mig Livets Vands Flod, skinnende som Krystal, udvældende fra Guds og Lammets Trone.

floods.

5.Mosebog 32:13,14
Han lod det færdes over Landets Høje, nærede det med Markens Frugter, lod det suge Honning af Klippen og Olie af Bjergets Flint,…

2.Samuel 17:29
Honning, Surmælk, Smaakvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: »Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen.«

Salmerne 81:16
jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«

Esajas 7:15,22
Surmælk og Vildhonning skal være hans Føde, ved den Tid han ved at vrage det onde og vælge det gode;…

Links
Job 20:17 InterlinearJob 20:17 FlersprogedeJob 20:17 SpanskJob 20:17 FranskeHiob 20:17 TyskJob 20:17 KinesiskJob 20:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 20
16han indsuger Slangernes Gift, og Øgleungen slaar ham ihjel; 17han skuer ej Strømme af Olie, Bække af Honning og Fløde; 18han maa af med sin Vinding, svælger den ej, faar ingen Glæde af tilbyttet Gods.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 18:8
Derpaa tog han Surmælk og Sødmælk og den tilberedte Kalv, satte det for dem og gik dem til Haande under Træet, og de spiste.

5.Mosebog 32:13
Han lod det færdes over Landets Høje, nærede det med Markens Frugter, lod det suge Honning af Klippen og Olie af Bjergets Flint,

5.Mosebog 32:14
Surmælk fra Køer, Mælk fra Smaakvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme tillige, og Drueblod drak du, Vin.

Job 29:6
da mine Fødder vaded i Fløde, og Olie strømmede, hvor jeg stod,

Salmerne 36:8
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;

Job 20:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden