Esajas 7:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Surmælk og Vildhonning skal være hans Føde, ved den Tid han ved at vrage det onde og vælge det gode;

Norsk (1930)
Fløte og honning skal han ete* ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode;

Svenska (1917)
Gräddmjölk och honung skall bliva hans mat inemot den tid då han förstår att förkasta vad ont är och utvälja vad gott är.

King James Bible
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

English Revised Version
Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.
Bibel Viden Treasury

butter.

Esajas 7:22
og paa Grund af den megen Mælk, de giver, skal han spise Surmælk; thi Surmælk og Vildhonning skal enhver, der er tilbage i Landet, spise.

Matthæus 3:4
Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhaar og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning.

know

Salmerne 51:5
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.

Amos 5:15
Had det onde og elsk det gode, hold Retten i Hævd i Porten! Maaske vil da HERREN, Hærskarers Gud, være naadig mod Josefs Rest.

Lukas 1:35
Og Engelen svarede og sagde til hende: »Den Helligaand skal komme over dig, og den Højestes Kraft skal overskygge dig; derfor skal ogsaa det hellige, som fødes, kaldes Guds Søn.

Lukas 2:40,52
Men Barnet voksede og blev stærkt og blev fuldt af Visdom: og Guds Naade var over det.…

Romerne 12:9
Kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;

Filipperne 1:9,10
Og derom beder jeg, at eders Kærlighed fremdeles maa blive mere og mere rig paa Erkendelse og al Skønsomhed,…

Links
Esajas 7:15 InterlinearEsajas 7:15 FlersprogedeIsaías 7:15 SpanskÉsaïe 7:15 FranskeJesaja 7:15 TyskEsajas 7:15 KinesiskIsaiah 7:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 7
14Derfor vil Herren selv give eder et Tegn: Se, Jomfruen bliver frugtsommelig og føder en Søn, og hun kalder ham Immanuel. 15Surmælk og Vildhonning skal være hans Føde, ved den Tid han ved at vrage det onde og vælge det gode; 16thi før Drengen ved at vrage det onde og vælge det gode, skal Landet, for hvis to Konger du gruer, være folketomt.
Krydshenvisninger
1.Mosebog 18:8
Derpaa tog han Surmælk og Sødmælk og den tilberedte Kalv, satte det for dem og gik dem til Haande under Træet, og de spiste.

5.Mosebog 1:39
Og dets smaa Børn, som I sagde skulde blive til Bytte, eders Børn, som i Dag ikke kender Forskel paa godt og ondt, de skal komme derind, dem vil jeg give det, og de skal tage det i Besiddelse.

Esajas 7:22
og paa Grund af den megen Mælk, de giver, skal han spise Surmælk; thi Surmælk og Vildhonning skal enhver, der er tilbage i Landet, spise.

Esajas 7:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden