Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam. Norsk (1930) Det er nu tiende gang I håner mig og ikke skammer eder ved å krenke mig. Svenska (1917) Tio gånger haven I nu talat smädligt mot mig och kränkt mig utan all försyn. King James Bible These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me. English Revised Version These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye deal hardly with me. Bibel Viden Treasury ten times 1.Mosebog 31:7 3.Mosebog 26:26 4.Mosebog 14:22 Nehemias 4:12 Daniel 1:20 ye reproached Job 4:6-11 Job 5:3,4 Job 8:4-6 Job 11:3,14 Job 15:4-6,11,12 Job 18:4 *etc make yourselves strange to me. Job 19:17 1.Mosebog 42:7 Salmerne 69:8 Links Job 19:3 Interlinear • Job 19:3 Flersprogede • Job 19:3 Spansk • Job 19:3 Franske • Hiob 19:3 Tysk • Job 19:3 Kinesisk • Job 19:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 19 …2Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord? 3I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam. 4Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?… Krydshenvisninger Job 19:2 Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord? Job 19:4 Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig? Job 20:3 til min Skam maa jeg høre paa Tugt, faar tankeløst Mundsvejr til Svar! Daniel 1:20 Og naar som helst Kongen spurgte dem om noget, der krævede Visdom og Indsigt, fandt han dem ti Gange dygtigere end alle Drømmetydere og Manere i hele sit Rige. |