Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ingen fører din Sag. For din Byld er ingen Lægedom, for dig ingen Helse. Norsk (1930) Ingen tar sig av din sak, så han klemmer ditt sår ut; lægedom, plaster finnes ikke for dig. Svenska (1917) Ingen tager sig an din sak, så att han sköter ditt sår; ingen helande läkedom finnes för dig. King James Bible There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines. English Revised Version There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines. Bibel Viden Treasury none. Salmerne 106:23 Salmerne 142:4 Esajas 59:16 Ezekiel 22:30 1.Timotheus 2:5,6 1.Johannes 2:1 that. Lukas 10:30-34 hast. Jeremias 30:17 Jeremias 8:22 Jeremias 17:14 Jeremias 33:6 2.Mosebog 15:26 5.Mosebog 32:39 Job 5:18 Job 34:29 Esajas 1:6 Hoseas 6:1 Hoseas 14:4 Nahum 3:19 1.Peter 2:24 Links Jeremias 30:13 Interlinear • Jeremias 30:13 Flersprogede • Jeremías 30:13 Spansk • Jérémie 30:13 Franske • Jeremia 30:13 Tysk • Jeremias 30:13 Kinesisk • Jeremiah 30:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 30 …12Thi saa siger HERREN: Ulægeligt er dit Brud, dit Saar er svart. 13Ingen fører din Sag. For din Byld er ingen Lægedom, for dig ingen Helse. 14Alle dine Venner har glemt dig, søger dig ikke, thi med Fjendeslag slog jeg dig, med skaanselsløs Straf, fordi din Brøde var stor, dine Synder mange.… Krydshenvisninger Jeremias 6:7 Som Brønden sit Vand holder Byen sin Ondskab frisk; der høres om Voldsfærd og Hærværk, Saar og Slag har jeg altid for Øje. Jeremias 8:22 Er der ikke Balsam i Gilead, ingen Læge der? Hvorfor heles da ikke mit Folks Datters Saar? Jeremias 14:19 Har du ganske vraget Juda, væmmes din Sjæl ved Zion? Hvorfor har du slaaet os, saa ingen kan læge? Man haaber paa Fred, men det bliver ej godt, paa Lægedoms Tid, men se, der er Rædsel. Jeremias 46:11 Drag op til Gilead og hent Balsam, du Jomfru, Ægyptens Datter! Forgæves bruger du Lægemidler i Mængde; der er ingen Lægedom for dig. Ezekiel 30:21 Menneskesøn! Ægypterkongen Faraos Arm har jeg brudt; og se den skal ikke forbindes, ikke læges ved at der lægges Bind om den, saa den kunde faa Kræfter til atter at gribe Sværdet. |