Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Før hun er i Barnsnød, føder hun, førend Veer kommer over hende, har hun en Dreng. Norsk (1930) Før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. Svenska (1917) Innan Sion har känt någon födslovånda, föder hon barnet; innan kval har kommit över henne, bliver hon förlöst med ett gossebarn. King James Bible Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. English Revised Version Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. Bibel Viden Treasury Esajas 54:1 Galaterne 4:26 Aabenbaring 12:1-5 Links Esajas 66:7 Interlinear • Esajas 66:7 Flersprogede • Isaías 66:7 Spansk • Ésaïe 66:7 Franske • Jesaja 66:7 Tysk • Esajas 66:7 Kinesisk • Isaiah 66:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 66 7Før hun er i Barnsnød, føder hun, førend Veer kommer over hende, har hun en Dreng. 8Hvo hørte vel Mage dertil, hvo saa vel sligt? Kommer et Land til Verden paa en eneste Dag, fødes et Folk paa et Øjeblik? Thi Zion kom i Barnsnød og fødte med det samme sine Børn.… Krydshenvisninger Johannes 16:21 Naar Kvinden føder, har hun Bedrøvelse, fordi hendes Time er kommen; men naar hun har født Barnet, kommer hun ikke mere sin Trængsel i Hu af Glæde over, at et Menneske er født til Verden. Aabenbaring 12:5 Og hun fødte et Drengebarn, som skal vogte alle Folkeslagene med en Jernstav; og hendes Barn blev bortrykket til Gud og til hans Trone. Esajas 37:3 for at sige til ham: »Ezekias lader sige: En Nødens, Tugtelsens og Forsmædelsens Dag er denne Dag, thi Barnet er ved at fødes, men der er ikke Kraft til at bringe det til Verden! Esajas 54:1 Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN. |