Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Sara: »Gud ham beredt mig Latter; enhver, der hører det, vil le ad mig.« Norsk (1930) Da sa Sara: Gud har gjort det så at jeg må le; alle som hører dette, vil le av mig. Svenska (1917) Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.» King James Bible And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. English Revised Version And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me. Bibel Viden Treasury God. 1.Mosebog 17:17 1.Mosebog 18:12-15 1.Samuel 1:26-28 1.Samuel 2:1-10 Salmerne 113:9 Salmerne 126:2 Esajas 49:15,21 Esajas 54:1 Lukas 1:46-55 Johannes 16:21,22 Galaterne 4:27,28 Hebræerne 11:11 to laugh. 1.Mosebog 18:12 ; and also the name Isaac, which implies laughter. will laugh. Lukas 1:14,58 Romerne 12:15 Links 1.Mosebog 21:6 Interlinear • 1.Mosebog 21:6 Flersprogede • Génesis 21:6 Spansk • Genèse 21:6 Franske • 1 Mose 21:6 Tysk • 1.Mosebog 21:6 Kinesisk • Genesis 21:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 21 …5Abraham var 100 Aar gammel, da hans Søn Isak fødtes ham. 6Da sagde Sara: »Gud ham beredt mig Latter; enhver, der hører det, vil le ad mig.« 7Og hun sagde: »Hvem skulde have sagt Abraham, at Sara ammer Børn! Sandelig, jeg har født ham en Søn i hans Alderdom!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 17:17 Da faldt Abraham paa sit Ansigt og lo, idet han tænkte: »Kan en hundredaarig faa Børn, og kan Sara med sine halvfemsindstyve Aar føde en Søn?« 1.Mosebog 18:13 Da sagde HERREN til Abraham: »Hvorfor ler Sara og tænker: Skulde jeg virkelig føde en Søn, nu jeg er gammel? Salmerne 126:2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: »HERREN har gjort store Ting imod dem!« Esajas 54:1 Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN. Jeremias 20:15 Forbandet den Mand, som bragte min Fader det Bud: »Et Barn, en Dreng er født dig!« og glæded ham saare. |