Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han troner over Jordens Kreds, som Græshopper er dens Beboere; han udbreder Himlen som en Dug og spænder den ud som et Teltbo. Norsk (1930) Han er jo den som troner over den vide jord, og de som bor på den, er som gresshopper; han er den som bredte ut himmelen som et tynt teppe og utspente den som et telt til å bo i, Svenska (1917) Han är den som tronar över jordens rund, och dess inbyggare äro såsom gräshoppor; han är den som utbreder himmelen såsom ett flor och spänner ut den såsom ett tält att bo inunder. King James Bible It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: English Revised Version It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: Bibel Viden Treasury it is he that sitteth. Esajas 19:1 Esajas 66:1 Salmerne 2:4 Salmerne 29:10 Salmerne 68:33 the inhabitants Esajas 40:15,17 4.Mosebog 13:33 stretcheth Esajas 42:5 Esajas 44:24 Esajas 51:13 Job 9:8 Job 37:18 Job 38:4-9 Salmerne 102:25,26 Salmerne 104:2 Jeremias 10:12 Zakarias 12:1 Hebræerne 1:10-12 as a curtain. Links Esajas 40:22 Interlinear • Esajas 40:22 Flersprogede • Isaías 40:22 Spansk • Ésaïe 40:22 Franske • Jesaja 40:22 Tysk • Esajas 40:22 Kinesisk • Isaiah 40:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 40 …21Ved I, hører I det ikke, er det ikke forkyndt jer for længst? Har I da ikke skønnet det, fra Jordens Grundvold blev lagt? 22Han troner over Jordens Kreds, som Græshopper er dens Beboere; han udbreder Himlen som en Dug og spænder den ud som et Teltbo. 23Fyrster gør han til intet, Jordens Dommere til Luft.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:6 Derpaa sagde Gud: »Der blive en Hvælving midt i Vandene til at skille Vandene ad!« 4.Mosebog 13:33 Vi saa der Kæmperne — Anaks Sønner, der er af Kæmpeslægten — og vi forekom baade os selv og dem som Græshopper!« Job 9:8 han udspænder Himlen ene, skrider hen over Havets Kamme, Job 22:14 Skyerne skjuler ham, saa han ej ser, paa Himlens Runding gaar han!« Job 36:29 Hvo fatter mon Skyernes Vidder eller hans Boligs Bulder? Salmerne 18:11 han omgav sig med Mulm som en Bolig, mørke Vandmasser, vandfyldte Skyer. Salmerne 19:4 naar Himlens Røst over Jorden vide, dens Tale til Jorderigs Ende. Paa Himlen rejste han Solen et Telt; Salmerne 104:2 hyllet i Lys som en Kappe! Himlen spænder du ud som et Telt; Ordsprogene 8:27 Da han grundfæsted Himlen, var jeg hos ham, da han satte Hvælv over Verdensdybet. Esajas 37:16 »Hærskarers HERRE, Israels Gud, du, som troner over Keruberne, du alene er Gud over alle Jordens Riger; du har gjort Himmelen og Jorden! Esajas 42:5 Saa siger Gud HERREN, som skabte og udspændte Himlen, udbredte Jorden med dens Grøde, gav Folkene paa den Aandedræt og dem, som vandrer der, Aande. Esajas 44:24 Saa siger HERREN, din Genløser, som danned dig fra Moders Liv: Jeg er HERREN, som skabte alt, som ene udspændte Himlen, udbredte Jorden, hvo hjalp mig? Esajas 51:13 at du glemmer HERREN, din Skaber, der udspændte Himlen og grundfæsted Jorden, at du altid Dagen lang frygter for Undertrykkerens Vrede. Saa snart han vil til at lægge øde, hvor er da Undertrykkerens Vrede? Jeremias 10:12 Han skabte Jorden i sin Vælde, grundfæstede Jorderig i sin Visdom, og i sin Indsigt udspændte han Himmelen. |