Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Et Udsagn; HERRENS Ord om Israel. Det lyder fra HERREN, som udspændte Himmelen, grundfæstede Jorden og dannede Menneskets Aand i dets Indre: Norsk (1930) Dette utsagn er Herrens ord om Israel. Så sier Herren, som utspente himmelen og grunnfestet jorden og dannet menneskets ånd i hans indre: Svenska (1917) Detta är en utsaga som innehåller HERRENS ord över Israel. Så säger HERREN, han som har utspänt himmelen och grundat jorden och danat människans ande i henne: King James Bible The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. English Revised Version The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him: Bibel Viden Treasury Cir. 3504. B.C. 500. burden. Zakarias 9:1 Klagesangene 2:14 Malakias 1:1 for. Esajas 51:22,23 Jeremias 30:10,16 Jeremias 50:34 Ezekiel 36:5-7 Joel 3:19,21 Obadias 1:16,17 which. Job 26:7 Salmerne 102:25,26 Salmerne 104:2 Salmerne 136:5,6 Esajas 40:12,22 Esajas 42:5 Esajas 44:24 Esajas 45:12,18 Esajas 48:13 Esajas 51:13 Jeremias 10:12 Jeremias 51:15 Hebræerne 1:10-12 formeth. 1.Mosebog 2:7 4.Mosebog 16:22 Prædikeren 12:7 Esajas 57:16 Jeremias 38:16 Ezekiel 18:4 Hebræerne 12:9 Links Zakarias 12:1 Interlinear • Zakarias 12:1 Flersprogede • Zacarías 12:1 Spansk • Zacharie 12:1 Franske • Sacharja 12:1 Tysk • Zakarias 12:1 Kinesisk • Zechariah 12:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 12 1Et Udsagn; HERRENS Ord om Israel. Det lyder fra HERREN, som udspændte Himmelen, grundfæstede Jorden og dannede Menneskets Aand i dets Indre: 2Se, jeg gør Jerusalem til et berusende Bæger for alle Folkeslag trindt om; ogsaa Juda skal være med til at belejre Jerusalem.… Krydshenvisninger Hebræerne 1:10 Og: »Du, Herre! har i Begyndelsen grundfæstet Jorden, og Himlene ere dine Hænders Gerninger. Hebræerne 12:9 Fremdeles, vore kødelige Fædre havde vi til Optugtere, og vi følte Ærefrygt; skulde vi da ikke meget mere underordne os under Aandernes Fader og leve? Job 26:7 Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden paa intet; Job 37:18 Hvælver du Himlen sammen med ham, fast som det støbte Spejl? Salmerne 102:25 Du grundfæsted fordum Jorden, Himlene er dine Hænders Værk; Salmerne 102:26 de falder, men du bestaar, alle slides de op som en Klædning; Prædikeren 12:7 og Støvet vender tilbage til Jorden som før og Aanden til Gud, som gav den. Esajas 42:5 Saa siger Gud HERREN, som skabte og udspændte Himlen, udbredte Jorden med dens Grøde, gav Folkene paa den Aandedræt og dem, som vandrer der, Aande. Esajas 44:24 Saa siger HERREN, din Genløser, som danned dig fra Moders Liv: Jeg er HERREN, som skabte alt, som ene udspændte Himlen, udbredte Jorden, hvo hjalp mig? Esajas 57:16 Thi evigt gaar jeg ikke i Rette, evindelig vredes jeg ej; saa vansmægted Aanden for mit Ansigt, Sjæle, som jeg har skabt. Jeremias 38:16 Da tilsvor Kong Zedekias i al Hemmelighed Jeremias: »Saa sandt HERREN lever, som har skabt vor Sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse Mænds Haand, som staar dig efter Livet.« Jeremias 51:15 Han skabte Jorden i sin Vælde, grundfæstede Jorderig i sin Visdom, og i sin indsigt udspændte han Himmelen. |