Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som vandt Naade for Gud og bad om at maatte finde en Bolig for Jakobs Gud. Norsk (1930) Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud. Svenska (1917) Denne fann nåd inför Gud och bad att han måtte finna 'ett rum till boning' åt Jakobs Gud. King James Bible Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. English Revised Version who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob. Bibel Viden Treasury found. Apostlenes G. 13:22 1.Samuel 15:28 1.Samuel 16:1,11-13 2.Samuel 6:21 2.Samuel 7:1,8,18,19 1.Krønikebog 28:4,5 Salmerne 78:68-72 Salmerne 89:19-37 Salmerne 132:11 and desired. 2.Samuel 7:1-5 1.Kongebog 8:17-19 1.Krønikebog 17:1-4 1.Krønikebog 22:7,8 1.Krønikebog 28:2,3 1.Krønikebog 29:2,3 Salmerne 132:1-5 Links Apostlenes G. 7:46 Interlinear • Apostlenes G. 7:46 Flersprogede • Hechos 7:46 Spansk • Actes 7:46 Franske • Apostelgeschichte 7:46 Tysk • Apostlenes G. 7:46 Kinesisk • Acts 7:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 7 …45Dette toge ogsaa vore Fædre i Arv og bragte det under Josva ind i Landet, som Hedningerne besade, hvilke Gud fordrev fra vore Fædres Aasyn indtil Davids Dage, 46som vandt Naade for Gud og bad om at maatte finde en Bolig for Jakobs Gud. 47Men Salomon byggede ham et Hus.… Krydshenvisninger 1.Samuel 13:14 men nu skal dit Kongedømme ikke bestaa. HERREN har udsøgt sig en Mand efter sit Hjerte, og ham har HERREN kaldet til Fyrste over sit Folk, fordi du ikke holdt, hvad HERREN bød dig!« 2.Samuel 7:1 Engang Kongen sad i sit Hus, efter at HERREN havde skaffet ham Ro for alle hans Fjender rundt om, 2.Samuel 7:8 Sig derfor til min Tjener David: Saa siger Hærskarers HERRE: Jeg tog dig fra Græsgangen, fra din Plads bag Smaakvæget til at være Fyrste over mit Folk Israel, 1.Krønikebog 17:1 Engang David sad i sit Hus, sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men HERRENS Pagts Ark har Plads i et Telt!« Salmerne 132:1 Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje, Salmerne 132:5 før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!« Apostlenes G. 13:22 Og da han havde taget ham bort, oprejste han dem David til Konge, om hvem han ogsaa vidnede, og sagde: »Jeg har fundet David, Isajs Søn, en Mand efter mit Hjerte, som skal gøre al min Villie.« |