Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Skarerne sagde: »Det er Profeten Jesus fra Nazareth i Galilæa.« Norsk (1930) Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea. Svenska (1917) Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.» King James Bible And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. English Revised Version And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee. Bibel Viden Treasury This. Matthæus 16:13,14 5.Mosebog 18:15-19 Lukas 7:16 Johannes 7:40 Johannes 9:17 Apostlenes G. 3:22,23 Apostlenes G. 7:37 of Nazareth. Matthæus 2:23 Johannes 1:45,46 Johannes 6:14 Links Matthæus 21:11 Interlinear • Matthæus 21:11 Flersprogede • Mateo 21:11 Spansk • Matthieu 21:11 Franske • Matthaeus 21:11 Tysk • Matthæus 21:11 Kinesisk • Matthew 21:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 21 …10Og da han drog ind i Jerusalem, kom hele Staden i Bevægelse og sagde: »Hvem er denne?« 11Men Skarerne sagde: »Det er Profeten Jesus fra Nazareth i Galilæa.« Krydshenvisninger 5.Mosebog 18:15 HERREN din Gud vil lade en Profet som mig fremstaa af din Midte, af dine Brødre; ham skal I høre paa. Matthæus 2:23 Og han kom og tog Bolig i en By, som kaldes Nazareth, for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeterne, at han skulde kaldes Nazaræer. Matthæus 21:10 Og da han drog ind i Jerusalem, kom hele Staden i Bevægelse og sagde: »Hvem er denne?« Matthæus 21:26 Men sige vi: Fra Mennesker, frygte vi for Mængden; thi de holde alle Johannes for en Profet.« Matthæus 21:46 Og de søgte at gribe ham, men frygtede for Skarerne; thi de holdt ham for en Profet. Markus 6:15 Andre sagde: »Det er Elias;« men andre sagde: »Det er en Profet ligesom en af Profeterne.« Lukas 7:16 Men Frygt betog alle, og de priste Gud og sagde: »Der er en stor Profet oprejst iblandt os, og Gud har besøgt sit Folk.« Lukas 7:39 Men da Farisæeren, som havde indbudt ham, saa det, sagde han ved sig selv: »Dersom denne var en Profet, vidste han, hvem og hvordan en Kvinde denne er, som rører ved ham, at hun er en Synderinde.« Lukas 13:33 Dog bør jeg vandre i Dag og i Morgen og den Dag derefter; thi det sømmer sig ikke, at en Profet dræbes uden for Jerusalem. Lukas 24:19 Og han sagde til dem: »Hvilket?« Men de sagde til ham: »Det med Jesus af Nazareth, som var en Profet, mægtig i Gerning og Ord for Gud og alt Folket; Johannes 1:21 Og de spurgte ham: »Hvad da? Er du Elias?« Han siger: »Det er jeg ikke.« »Er du Profeten?« Og han svarede: »Nej.« Johannes 1:25 og de spurgte ham og sagde til ham: »Hvorfor døber du da, dersom du ikke er Kristus, ej heller Elias, ej heller Profeten?« Johannes 4:19 Kvinden siger til ham: »Herre! jeg ser, at du er en Profet. Johannes 6:14 Da nu Folkene saa det Tegn, som han havde gjort, sagde de: »Denne er i Sandhed Profeten, som kommer til Verden.« Johannes 7:40 Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: »Dette er sandelig Profeten.« Johannes 9:17 De sige da atter til den blinde: »Hvad siger du om ham, efterdi han aabnede dine Øjne?« Men han sagde: »Han er en Profet.« Apostlenes G. 3:22 Moses sagde: »En Profet skal Herren eders Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig; ham skulle I høre i alt, hvad han end vil tale til eder. Apostlenes G. 7:37 Han er den Moses, som sagde til Israels Børn: »En Profet skal Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig.« |