Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og han blev set i flere Dage af dem, som vare gaaede med ham op fra Galilæa til Jerusalem, dem, som nu ere hans Vidner for Folket. Norsk (1930) og han åpenbarte sig i flere dager for dem som hadde draget op med ham fra Galilea til Jerusalem, de som nu er hans vidner for folket. Svenska (1917) Sedan visade han sig under många dagar för dem som med honom hade gått upp från Galileen till Jerusalem, och som nu äro hans vittnen inför folket. King James Bible And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people. English Revised Version and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people. Bibel Viden Treasury he was. Apostlenes G. 1:3,11 Apostlenes G. 10:41 Matthæus 28:16 Markus 16:12-14 Lukas 24:36-42 Johannes 20:19-29 Johannes 21:1 *etc: 1.Korinther 15:5-7 who. Apostlenes G. 1:8,22 Apostlenes G. 2:32 Apostlenes G. 3:15 Apostlenes G. 5:32 Apostlenes G. 10:39 Lukas 24:48 Johannes 15:27 Hebræerne 2:3,4 Links Apostlenes G. 13:31 Interlinear • Apostlenes G. 13:31 Flersprogede • Hechos 13:31 Spansk • Actes 13:31 Franske • Apostelgeschichte 13:31 Tysk • Apostlenes G. 13:31 Kinesisk • Acts 13:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 13 …30Men Gud oprejste ham fra de døde, 31og han blev set i flere Dage af dem, som vare gaaede med ham op fra Galilæa til Jerusalem, dem, som nu ere hans Vidner for Folket. 32Og vi forkynde eder den Forjættelse, som blev given til Fædrene, at Gud har opfyldt denne for os, deres Børn, idet han oprejste Jesus;… Krydshenvisninger Lukas 24:48 I ere Vidner om disse Ting. Apostlenes G. 1:3 for hvem han ogsaa, efter at han havde lidt, fremstillede sig levende ved mange Beviser, idet han viste sig for dem i fyrretyve Dage og talte om de Ting, der høre til Guds Rige. Apostlenes G. 1:11 og de sagde: »I galilæiske Mænd, hvorfor staa I og se op imod Himmelen? Denne Jesus, som er optagen fra eder til Himmelen, skal komme igen paa samme Maade, som I have set ham fare til Himmelen.« |