Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Niddinger er alle som Torne i Ørk, der tages ikke paa dem med Hænder; Norsk (1930) Men de onde, de er alle sammen lik torner som ryddes bort, som folk ikke tar i med hånden, Svenska (1917) Men de onda äro allasammans lika bortkastade törnen, som man ej vill taga i med handen. King James Bible But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands: English Revised Version But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, for they cannot be taken with the hand: Bibel Viden Treasury the sons 2.Samuel 20:1 5.Mosebog 13:13 1.Samuel 2:12 thorns 1.Mosebog 3:18 Højsangen 2:2 Esajas 33:12 Ezekiel 2:6 Links 2.Samuel 23:6 Interlinear • 2.Samuel 23:6 Flersprogede • 2 Samuel 23:6 Spansk • 2 Samuel 23:6 Franske • 2 Samuel 23:6 Tysk • 2.Samuel 23:6 Kinesisk • 2 Samuel 23:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 23 …5Saaledes har jo mit Hus det med Gud. Han gav mig en evig Pagt, fuldgod og vel forvaret. Ja, al min Frelse og al min Lyst, skulde han ikke lade den spire frem? 6Men Niddinger er alle som Torne i Ørk, der tages ikke paa dem med Hænder; 7ingen rører ved dem uden med Jern og Spydstage, i Ilden brændes de op. Krydshenvisninger Matthæus 13:41 Menneskesønnen skal udsende sine Engle, og de skulle sanke ud af hans Rige alle Forargelserne og dem, som gøre Uret; Esajas 27:4 Vrede nærer jeg ikke. Fandt jeg kun Torn og Tidsel, gik jeg løs derpaa i Kamp og satte det alt i Brand — Esajas 33:12 til Kalk skal Folkene brændes som afhugget Torn, der brænder i Ild. Ezekiel 2:6 Men du, Menneskesøn frygt ikke for dem og vær ikke ræd for deres Ord, naar du færdes mellem Nælder og Tidsler og bor blandt Skorpioner; frygt ikke for deres Ord og vær ikke ræd for deres Ansigter, thi de er en genstridig Slægt. Nahum 1:10 Er de end som sammenflettet Tjørn og gennemdrukne af Vin, skal de dog fortæres som fuldført Straa. |