Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) er optraadt Niddinger af din egen Midte, som har forført deres Bysbørn til at gaa hen og dyrke fremmede Guder, som I ikke før kendte til, Norsk (1930) Det er stått frem ugudelige menn av din midte, og de har forført innbyggerne i sin by og sagt: La oss gå bort og dyrke andre guder - sådanne som I ikke kjenner - Svenska (1917) att män hava uppstått bland dig, onda män som förföra invånarna i sin stad, i det att de säga: »Låt oss gå åstad och tjäna andra gudar, som I icke kännen», King James Bible Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; English Revised Version Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; Bibel Viden Treasury the children. Dommer 19:22 Dommer 20:13 1.Samuel 2:12 1.Samuel 10:27 1.Samuel 25:17,25 2.Samuel 16:7 2.Samuel 20:1 2.Samuel 23:6 1.Kongebog 21:10,13 2.Krønikebog 13:7 Johannes 8:44 2.Korinther 6:15 1.Johannes 3:10 are gone 5.Mosebog 4:19 2.Kongebog 17:21 1.Johannes 2:19 Judas 1:19 Let us 5.Mosebog 13:2,6 Links 5.Mosebog 13:13 Interlinear • 5.Mosebog 13:13 Flersprogede • Deuteronomio 13:13 Spansk • Deutéronome 13:13 Franske • 5 Mose 13:13 Tysk • 5.Mosebog 13:13 Kinesisk • Deuteronomy 13:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 13 12Kommer det dig for Øre, at der i en af dine Byer, som HERREN din Gud giver dig at bo i, 13er optraadt Niddinger af din egen Midte, som har forført deres Bysbørn til at gaa hen og dyrke fremmede Guder, som I ikke før kendte til, 14saa skal du omhyggeligt undersøge, efterforske og udgranske Sagen, og hvis det viser sig, at det virkelig forholder sig saa, at der er øvet en saadan Vederstyggelighed i din Midte,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 13:2 og det Tegn og Under, han talte til dig om, indtræffer, og han samtidig opfordrer eder til at holde eder til andre Guder, som I ikke før kendte til, og dyrke dem, 5.Mosebog 13:12 Kommer det dig for Øre, at der i en af dine Byer, som HERREN din Gud giver dig at bo i, 5.Mosebog 13:14 saa skal du omhyggeligt undersøge, efterforske og udgranske Sagen, og hvis det viser sig, at det virkelig forholder sig saa, at der er øvet en saadan Vederstyggelighed i din Midte, Dommer 19:22 Men medens de gjorde sig til gode, se, da omringede Mændene i Byen, Niddinger som de var, Huset og hamrede paa Døren og raabte til den gamle Mand, Husets Ejer: »Før Manden, som er taget ind i dit Hus, herud, saa at vi kan stille vor Lyst paa ham!« 1.Samuel 10:27 Men nogle Niddinger sagde: »Hvor skulde denne kunne hjælpe os?« Og de ringeagtede ham og bragte ham ingen Hyldingsgave. Men han var, som han var døv. |