Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Elis Sønner var Niddinger; de ænsede hverken HERREN Norsk (1930) Men Elis sønner var ryggesløse; de brydde sig ikke om Herren. Svenska (1917) Men Elis söner voro onda män, de ville icke veta av HERREN. King James Bible Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. English Revised Version Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. Bibel Viden Treasury The sons Hoseas 4:6-9 Malakias 2:1-9 sons of Belial 1.Samuel 10:27 1.Samuel 25:17 5.Mosebog 13:13 Dommer 19:22 1.Kongebog 21:10,13 2.Korinther 6:15 knew 1.Samuel 3:7 Dommer 2:10 Jeremias 2:8 Jeremias 22:16 Johannes 8:55 Johannes 16:3 Johannes 17:3 Romerne 1:21,28-30 Links 1.Samuel 2:12 Interlinear • 1.Samuel 2:12 Flersprogede • 1 Samuel 2:12 Spansk • 1 Samuel 2:12 Franske • 1 Samuel 2:12 Tysk • 1.Samuel 2:12 Kinesisk • 1 Samuel 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 2 12Men Elis Sønner var Niddinger; de ænsede hverken HERREN 13eller Præstens Ret over for Folket. Hver Gang en Mand bragte et Slagtoffer, kom Præstens Tjener, medens Kødet kogte, med en tregrenet Gaffel i Haanden… Krydshenvisninger 2.Korinther 6:15 Hvad Samklang er der mellem Kristus og Belial? eller hvad Delagtighed har en troende med en vantro? Dommer 2:10 Men ogsaa hele hin Slægt samledes til sine Fædre, og efter dem kom en anden Slægt, som hverken kendte HERREN eller det Værk, han havde øvet for Israel. Dommer 19:22 Men medens de gjorde sig til gode, se, da omringede Mændene i Byen, Niddinger som de var, Huset og hamrede paa Døren og raabte til den gamle Mand, Husets Ejer: »Før Manden, som er taget ind i dit Hus, herud, saa at vi kan stille vor Lyst paa ham!« 1.Samuel 3:13 Du skal kundgøre ham, at jeg har dømt hans Slægt for evigt, fordi han vidste, at hans Sønner ringeagtede Gud, og dog ikke talte dem alvorligt til. 1.Kongebog 21:10 og lige over for ham to Niddinger, som kan vidne imod ham og sige: Du har forbandet Gud og Kongen! Og før ham saa ud og sten ham til Døde!« Jeremias 2:8 Præsterne spurgte ikke: »Hvor er HERREN?« De, der syslede med Loven, kendte mig ikke, Hyrderne faldt fra mig, og Profeterne profeterede ved Ba'al og holdt sig til Guder, som intet evner. Jeremias 9:3 de spænder deres Tunges Bue. Løgn, ikke Sandhed raader i Landet; thi de gaar fra Ondskab til Ondskab og kender ej mig, saa lyder det fra HERREN. Jeremias 9:6 Voldsdaad Slag i Slag og Svig paa Svig; de nægter at kendes ved mig, saa lyder det fra HERREN. Ezekiel 22:26 Præsterne øver Vold mod min Lov, vanhelliger mine hellige Ting og gør ikke Skel mellem det, der er helligt, og det, der ikke er helligt, lærer ikke Forskel mellem rent og urent og lukker Øjnene for mine Sabbater, saa jeg er blevet vanhelliget iblandt dem. |