Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Efterdi vi altsaa have et saadant Haab, gaa vi frem med stor Frimodighed Norsk (1930) Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet, Svenska (1917) Då vi nu hava ett sådant hopp, gå vi helt öppet till väga King James Bible Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: English Revised Version Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, Bibel Viden Treasury we use. 2.Korinther 4:2,3,13 Johannes 10:24 Johannes 16:25,29 1.Korinther 14:19 Kolossenserne 4:4 plainness. 2.Korinther 7:4 2.Korinther 10:1 Apostlenes G. 4:13,29-31 Apostlenes G. 9:27,29 Apostlenes G. 14:3 Efeserne 6:19,20 Filipperne 1:20 1.Thessaloniker 2:2 1.Timotheus 3:13 Links 2.Korinther 3:12 Interlinear • 2.Korinther 3:12 Flersprogede • 2 Corintios 3:12 Spansk • 2 Corinthiens 3:12 Franske • 2 Korinther 3:12 Tysk • 2.Korinther 3:12 Kinesisk • 2 Corinthians 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 3 …11Thi naar det, der forsvandt, fremtraadte med Herlighed, da skal meget mere det, der bliver, være i Herlighed. 12Efterdi vi altsaa have et saadant Haab, gaa vi frem med stor Frimodighed 13og gøre ikke som Moses, der lagde et Dække over sit Ansigt, for at Israels Børn ikke skulde fæste Øjet paa, at det, der forsvandt, fik Ende.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 4:13 Men da de saa Peters og Johannes Frimodighed og kunde mærke, at de vare ulærde Mænd og Lægfolk, forundrede de sig, og de kendte dem, at de havde været med Jesus. Apostlenes G. 4:29 Og nu, Herre! se til deres Trusler, og giv dine Tjenere at tale dit Ord med al Frimodighed, 2.Korinther 3:11 Thi naar det, der forsvandt, fremtraadte med Herlighed, da skal meget mere det, der bliver, være i Herlighed. 2.Korinther 7:4 Jeg har stor Frimodighed over for eder; jeg roser mig meget af eder, jeg er fuld af Trøst, jeg strømmer over af Glæde under al vor Trængsel. Efeserne 6:19 ogsaa for mig, om at der maa gives mig Ord, naar jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed, Efeserne 6:20 for hvis Skyld jeg er et Sendebud i Lænker, for at jeg maa have Frimodighed deri til at tale, som jeg bør. Filipperne 1:14 og de fleste af Brødrene fik i Tillid til Herren ved mine Lænker end mere Dristighed til at tale Guds Ord uden Frygt. Filipperne 1:20 efter min Længsel og mit Haab, at jeg i intet skal blive til Skamme, men at Kristus skal med al Frimodighed, som altid, saa ogsaa nu, forherliges i mit Legeme, være sig ved Liv eller ved Død. 1.Thessaloniker 2:2 men skønt vi, som I vide, forud havde lidt og vare blevne mishandlede i Filippi, fik vi Frimodighed i vor Gud til at tale Guds Evangelium til eder under megen Kamp. Filemon 1:8 Derfor, endskønt jeg kunde med stor Frimodighed i Kristus befale dig det, som er tilbørligt, |