Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, — Norsk (1930) Også om en fremmed, en som ikke er av ditt folk Israel, men kommer fra et fjernt land for ditt navns skyld Svenska (1917) Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land för ditt namns skull King James Bible Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; English Revised Version Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake; Bibel Viden Treasury a stranger 1.Kongebog 10:1,2 Ruth 1:16 Ruth 2:11 2.Krønikebog 6:32 Esajas 56:3-7 Matthæus 8:5,10,11 Matthæus 15:22-28 Lukas 17:18 Johannes 12:20 Apostlenes G. 10:1-4 cometh out 1.Kongebog 10:1,2 2.Mosebog 18:8-12 2.Kongebog 5:1-7,16,17 Esajas 60:1-10 Matthæus 2:1 Matthæus 12:42 Apostlenes G. 8:27 Links 1.Kongebog 8:41 Interlinear • 1.Kongebog 8:41 Flersprogede • 1 Reyes 8:41 Spansk • 1 Rois 8:41 Franske • 1 Koenige 8:41 Tysk • 1.Kongebog 8:41 Kinesisk • 1 Kings 8:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 8 …40for at de maa frygte dig, al den Tid de lever paa den Jord, du gav vore Fædre. 41Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, — 42thi man vil høre om dit store Navn, din stærke Haand og din udstrakte Arm — naar han kommer og beder, vendt mod dette Hus,… Krydshenvisninger Apostlenes G. 8:27 Og han stod op og gik. Og se, der var en Æthioper, en Hofmand, en mægtig Mand hos Kandake, Æthiopernes Dronning, som var sat over alle hendes Skatte; han var kommen til Jerusalem for at tilbede. 1.Kongebog 8:40 for at de maa frygte dig, al den Tid de lever paa den Jord, du gav vore Fædre. 1.Kongebog 8:42 thi man vil høre om dit store Navn, din stærke Haand og din udstrakte Arm — naar han kommer og beder, vendt mod dette Hus, |