Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at de maa frygte dig, al den Tid de lever paa den Jord, du gav vore Fædre. Norsk (1930) så de må frykte dig alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. Svenska (1917) på det att de alltid må frukta dig, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder. King James Bible That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. English Revised Version that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. Bibel Viden Treasury fear thee 1.Mosebog 22:12 2.Mosebog 20:20 5.Mosebog 6:2,13 1.Samuel 12:24 Salmerne 115:13 Salmerne 130:4 Jeremias 32:29,40 Hoseas 3:5 Apostlenes G. 9:31 Apostlenes G. 10:2 Hebræerne 12:28 Aabenbaring 15:4 Aabenbaring 19:5 Links 1.Kongebog 8:40 Interlinear • 1.Kongebog 8:40 Flersprogede • 1 Reyes 8:40 Spansk • 1 Rois 8:40 Franske • 1 Koenige 8:40 Tysk • 1.Kongebog 8:40 Kinesisk • 1 Kings 8:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 8 …39den høre du i Himmelen, der, hvor du bor, og tilgive og gøre det, idet du gengælder enhver hans Færd, fordi du kender hans Hjerte, thi du alene kender alle Menneskebørnenes Hjerter, 40for at de maa frygte dig, al den Tid de lever paa den Jord, du gav vore Fædre. 41Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, —… Krydshenvisninger 5.Mosebog 12:1 Dette er de Anordninger og Lovbud, I omhyggeligt skal handle efter i det Land, HERREN, dine Fædres Gud, giver dig i Eje, saa længe I lever paa Jorden. 1.Kongebog 8:39 den høre du i Himmelen, der, hvor du bor, og tilgive og gøre det, idet du gengælder enhver hans Færd, fordi du kender hans Hjerte, thi du alene kender alle Menneskebørnenes Hjerter, 1.Kongebog 8:41 Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, — Salmerne 130:4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes. |