Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Fandtes der ingen, som vendte tilbage for at give Gud Ære, uden denne fremmede?« Norsk (1930) Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære uten denne fremmede? Svenska (1917) Fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa Gud, utom denne främling?» King James Bible There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. English Revised Version Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger? Bibel Viden Treasury to give. Salmerne 29:1,2 Salmerne 50:23 Salmerne 106:13 Esajas 42:12 Aabenbaring 14:7 save. Matthæus 8:10,12 Matthæus 15:24-28 Matthæus 19:30 Matthæus 20:16 Links Lukas 17:18 Interlinear • Lukas 17:18 Flersprogede • Lucas 17:18 Spansk • Luc 17:18 Franske • Lukas 17:18 Tysk • Lukas 17:18 Kinesisk • Luke 17:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 17 …17Men Jesus svarede og sagde: »Bleve ikke de ti rensede? hvor ere de ni? 18Fandtes der ingen, som vendte tilbage for at give Gud Ære, uden denne fremmede?« 19Og han sagde til ham: »Staa op, gaa bort; din Tro har frelst dig!« Krydshenvisninger Matthæus 9:8 Men da Skarerne saa det, frygtede de og priste Gud, som havde givet Menneskene en saadan Magt. Lukas 17:17 Men Jesus svarede og sagde: »Bleve ikke de ti rensede? hvor ere de ni? |