Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa kom nu herned, Konge, som du længe har ønsket; det skal da være vor Sag at overgive ham til Kongen!« Norsk (1930) Så kom nu her ned, konge, så sant det er din attrå å komme her ned, og vi skal sørge for å overgi ham i kongens hånd. Svenska (1917) Så drag nu ditned, o konung, så snart det lyster dig att göra det. står sak bliver det då att utlämna honom åt konungen.» King James Bible Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. English Revised Version Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deriver him up into the king's hand. Bibel Viden Treasury all the desire 5.Mosebog 18:6 2.Samuel 3:21 Salmerne 112:10 Ordsprogene 11:23 our part 1.Kongebog 21:11-14 2.Kongebog 10:5-7 Salmerne 54:3 Ordsprogene 29:26 Links 1.Samuel 23:20 Interlinear • 1.Samuel 23:20 Flersprogede • 1 Samuel 23:20 Spansk • 1 Samuel 23:20 Franske • 1 Samuel 23:20 Tysk • 1.Samuel 23:20 Kinesisk • 1 Samuel 23:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 23 …19Men nogle Zifiter gik op til Saul i Gibea og sagde: »David holder sig skjult hos os paa Klippehøjderne ved Horesj i Gibeat-Hakila sønden for Jesjimon. 20Saa kom nu herned, Konge, som du længe har ønsket; det skal da være vor Sag at overgive ham til Kongen!« 21Saul svarede: »HERREN velsigne eder, fordi I har Medfølelse med mig!… Krydshenvisninger 1.Samuel 23:12 Saa spurgte David: »Vil Folkene i Ke'ila overgive mig og mine Mænd til Saul?« HERREN svarede: »Ja, de vil!« 1.Samuel 23:21 Saul svarede: »HERREN velsigne eder, fordi I har Medfølelse med mig! |