1.Samuel 23:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa kom nu herned, Konge, som du længe har ønsket; det skal da være vor Sag at overgive ham til Kongen!«

Norsk (1930)
Så kom nu her ned, konge, så sant det er din attrå å komme her ned, og vi skal sørge for å overgi ham i kongens hånd.

Svenska (1917)
Så drag nu ditned, o konung, så snart det lyster dig att göra det. står sak bliver det då att utlämna honom åt konungen.»

King James Bible
Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

English Revised Version
Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deriver him up into the king's hand.
Bibel Viden Treasury

all the desire

5.Mosebog 18:6
Naar en Levit inden dine Porte et steds i Israel, hvor han har haft sit Ophold, kommer til det Sted, HERREN udvælger — det staar ham frit for at komme, hvis han vil —

2.Samuel 3:21
Derpaa sagde Abner til David: »Lad mig bryde op og drage hen og samle hele Israel om min Herre Kongen, for at de kan slutte Pagt med dig, at du kan blive Konge over alt, hvad din Hu staar til!« Da lod David Abner rejse, og han drog bort i Fred.

Salmerne 112:10
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.

Ordsprogene 11:23
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.

our part

1.Kongebog 21:11-14
Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem;…

2.Kongebog 10:5-7
Derfor sendte Paladsets og Byens øverste Befalingsmænd, de Ældste og Fosterfædrene det Bud til Jehu: »Vi er dine Trælle, og alt, hvad du kræver af os, vil vi gøre. Vi vil ikke gøre nogen til Konge; gør, hvad du finder for godt!«…

Salmerne 54:3
Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. — Sela.

Ordsprogene 29:26
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.

Links
1.Samuel 23:20 Interlinear1.Samuel 23:20 Flersprogede1 Samuel 23:20 Spansk1 Samuel 23:20 Franske1 Samuel 23:20 Tysk1.Samuel 23:20 Kinesisk1 Samuel 23:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 23
19Men nogle Zifiter gik op til Saul i Gibea og sagde: »David holder sig skjult hos os paa Klippehøjderne ved Horesj i Gibeat-Hakila sønden for Jesjimon. 20Saa kom nu herned, Konge, som du længe har ønsket; det skal da være vor Sag at overgive ham til Kongen!« 21Saul svarede: »HERREN velsigne eder, fordi I har Medfølelse med mig!…
Krydshenvisninger
1.Samuel 23:12
Saa spurgte David: »Vil Folkene i Ke'ila overgive mig og mine Mænd til Saul?« HERREN svarede: »Ja, de vil!«

1.Samuel 23:21
Saul svarede: »HERREN velsigne eder, fordi I har Medfølelse med mig!

1.Samuel 23:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden