Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de udraabte en Fastedag og satte Nabot øverst blandt Folket; Norsk (1930) De utropte en faste og lot Nabot sitte øverst blandt folket, Svenska (1917) De lyste ut en fasta och läto Nabot sitta längst fram bland folket. King James Bible They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. English Revised Version They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Bibel Viden Treasury 1.Kongebog 21:8-10 Esajas 58:4 Links 1.Kongebog 21:12 Interlinear • 1.Kongebog 21:12 Flersprogede • 1 Reyes 21:12 Spansk • 1 Rois 21:12 Franske • 1 Koenige 21:12 Tysk • 1.Kongebog 21:12 Kinesisk • 1 Kings 21:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 21 11Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem; 12de udraabte en Fastedag og satte Nabot øverst blandt Folket; 13og de to Niddinger kom og satte sig lige over for ham og vidnede imod ham i Folkets Paahør og sagde: »Nabot har forbandet Gud og Kongen!« Og derpaa førte de ham uden for Byen og stenede ham til Døde.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 21:11 Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem; Esajas 58:4 Se, I faster til Strid og Kiv, til Hug med gudløse Næver; som I faster i Dag, er det ikke, for at eders Røst skal høres i det høje. |