Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men jeg bekæmper mit Legeme og holder det i Trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive forkastet. Norsk (1930) men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig. Svenska (1917) Fastmer tuktar jag min kropp och kuvar den, för att jag icke, när jag predikar för andra, själv skall komma till korta vid provet. King James Bible But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. English Revised Version but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. Bibel Viden Treasury I keep. 1.Korinther 9:25 1.Korinther 4:11,12 1.Korinther 6:12,13 1.Korinther 8:13 Romerne 8:13 2.Korinther 6:4,5 2.Korinther 11:27 Kolossenserne 3:5 2.Timotheus 2:22 1.Peter 2:11 and. Romerne 6:18,19 lest. 1.Korinther 13:1-3 Salmerne 50:16 Matthæus 7:21-23 Lukas 12:45-47 Lukas 13:26,27 2.Peter 2:15 a castaway. Jeremias 6:30 Lukas 9:25 Apostlenes G. 1:25 2.Korinther 13:5,6 Links 1.Korinther 9:27 Interlinear • 1.Korinther 9:27 Flersprogede • 1 Corintios 9:27 Spansk • 1 Corinthiens 9:27 Franske • 1 Korinther 9:27 Tysk • 1.Korinther 9:27 Kinesisk • 1 Corinthians 9:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 9 …26Jeg løber derfor ikke som paa det uvisse; jeg fægter som en, der ikke slaar i Luften; 27men jeg bekæmper mit Legeme og holder det i Trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive forkastet. Krydshenvisninger Lukas 18:5 saa vil jeg dog, efterdi denne Enke volder mig Besvær, skaffe Hende Ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig.« Romerne 8:13 thi dersom I leve efter Kødet, skulle I dø, men dersom I ved Aanden døde Legemets Gerninger, skulle I leve. 2.Korinther 13:5 Ransager eder selv, om I ere i Troen; prøver eder selv! Eller erkende I ikke om eder selv, at Jesus Kristus er i eder? ellers ere I udygtige. |