Lukas 18:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
saa vil jeg dog, efterdi denne Enke volder mig Besvær, skaffe Hende Ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig.«

Norsk (1930)
vil jeg dog hjelpe denne enke til å få rett fordi hun gjør mig uleilighet, så hun ikke til slutt skal komme og legge hånd på mig.

Svenska (1917)
likväl, eftersom denna änka är mig så besvärlig, vill jag ändå skaffa henne rätt, för att hon icke med sina ideliga besök skall alldeles pina ut mig.'»

King James Bible
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

English Revised Version
yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
Bibel Viden Treasury

because.

Lukas 11:8
da, siger jeg eder, om han end ikke staar op og giver ham det, fordi han er hans Ven, saa staar han dog op for hans Paatrængenheds Skyld og giver ham alt, hvad han trænger til.

Dommer 16:16
Da hun saaledes stadig pinte og plagede ham med sine Ord, blev hans Sjæl træt til Døden,

2.Samuel 13:24-27
Absalom kom til Kongen og sagde: »Se, din Træl holder Faareklipning; vil ikke Kongen og hans Folk tage med din Træl derhen?«…

weary.

Lukas 18:39
Og de, som gik foran, truede ham, for at han skulde tie; men han raabte meget stærkere: »Du Davids Søn, forbarm dig over mig!«

Matthæus 15:23
Men han svarede hende ikke et Ord. Da traadte hans Disciple til, bade ham og sagde: »Skil dig af med hende, thi hun raaber efter os.«

Markus 10:47,48
Og da han hørte, at det var Jesus af Nazareth, begyndte han at raabe og sige: »Du Davids Søn, Jesus, forbarm dig over mig!«…

Links
Lukas 18:5 InterlinearLukas 18:5 FlersprogedeLucas 18:5 SpanskLuc 18:5 FranskeLukas 18:5 TyskLukas 18:5 KinesiskLuke 18:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 18
4Og længe vilde han ikke. Men derefter sagde han ved sig selv: Om jeg end ikke frygter Gud, ej heller undser mig for noget Menneske, 5saa vil jeg dog, efterdi denne Enke volder mig Besvær, skaffe Hende Ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig.« 6Men Herren sagde: »Hører, hvad den uretfærdige Dommer siger!…
Krydshenvisninger
Lukas 11:8
da, siger jeg eder, om han end ikke staar op og giver ham det, fordi han er hans Ven, saa staar han dog op for hans Paatrængenheds Skyld og giver ham alt, hvad han trænger til.

Lukas 18:3
Og der var en Enke i den By, og hun kom til ham og sagde: Skaf mig Ret over min Modpart!

1.Korinther 9:27
men jeg bekæmper mit Legeme og holder det i Trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive forkastet.

Lukas 18:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden