| Dansk (1917 / 1931)og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham;Norsk (1930) og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; Svenska (1917) Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται. Υἱέ μου μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου μηδὲ ἐκλύου ὑπ’ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·
|  | 
Job 5:17 Held den Mand, som revses at Gud; ringeagt ej den Almægtiges Tugt! Salmerne 94:12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov Salmerne 119:67 Før jeg blev ydmyget, for jeg vild, nu holder jeg dit Ord. Ordsprogene 3:11 Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse; Klagesangene 3:39 Over hvad skal den levende sukke? Hver over sin Synd! Galaterne 6:9 Men naar vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, saafremt vi ikke give tabt. 1.Timotheus 1:20 iblandt dem ere Hymenæus og Aleksander, hvilke jeg har overgivet til Satan, for at de skulle tugtes til ikke at bespotte. Hebræerne 12:3 Ja, tænker paa ham, som har udholdt en saadan Modsigelse imod sig af Syndere, for at I ikke skulle blive trætte og forsagte i eders Sjæle, Hebræerne 13:22 Jeg beder eder, Brødre! at I finde eder i dette Formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i Korthed.
|
| |
|