Salmerne 96:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde,

Norsk (1930)
Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!

Svenska (1917)
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.

King James Bible
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

English Revised Version
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Bibel Viden Treasury

the glory

Salmerne 108:3-5
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;…

Salmerne 111:9
Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.

Salmerne 148:13,14
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.…

2.Mosebog 34:5-9
Da steg HERREN ned i Skyen; og Moses stillede sig hos ham der og paakaldte HERRENS Navn.…

Aabenbaring 15:4
Hvem skulde ikke frygte dig, Herre! og prise dit Navn? Thi du alene er hellig; ja, alle Folkeslagene skulle komme og tilbede for dit Aasyn, fordi dine retfærdige Domme ere blevne aabenbarede.

due unto.

Esajas 60:6,7
Kamelernes Vrimmel skjuler dig, Midjans og Efas Foler, de kommer alle fra Saba; Guld og Røgelse bærer de og kundgør HERRENS Pris;…

Malakias 1:11
Thi fra Stedet, hvor Solen staar op, til Stedet, hvor den gaar ned, er mit Navn stort iblandt Folkene, og alle Vegne bringes der mit Navn Røgoffer og rene Offergaver; thi mit Navn er stort iblandt Folkene, siger Hærskarers HERRE.

Romerne 12:1
Jeg formaner eder altsaa, Brødre! ved Guds Barmhjertighed, til at fremstille eder Legemer som et levende, helligt, Gud velbehageligt Offer; dette er eders fornuftige Gudsdyrkelse.

Romerne 15:16
til iblandt Hedningerne at være en Kristi Jesu Offertjener, der som Præst betjener Guds Evangelium, for at Hedningerne maa blive et velbehageligt Offer, helliget ved den Helligaand.

Filipperne 2:27
Ja, han var ogsaa syg og Døden nær; men Gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men ogsaa over mig, for at jeg ikke skulde have Sorg paa Sorg.

Filipperne 4:18
Nu har jeg nok af alt og har Overflod; jeg har fuldt op efter ved Epafroditus at have modtaget eders Gave, en Vellugts-Duft, et velkomment Offer, velbehageligt for Gud.

Hebræerne 13:13,15,16
Saa lader os da gaa ud til ham uden for Lejren, idet vi bære hans Forsmædelse;…

Filipperne 2:17
Ja, selv om jeg bliver ofret under Ofringen og Betjeningen af eders Tro, saa glæder jeg mig og glæder mig med eder alle.

Filipperne 4:18
Nu har jeg nok af alt og har Overflod; jeg har fuldt op efter ved Epafroditus at have modtaget eders Gave, en Vellugts-Duft, et velkomment Offer, velbehageligt for Gud.

Hebræerne 13:13,15,16
Saa lader os da gaa ud til ham uden for Lejren, idet vi bære hans Forsmædelse;…

1.Peter 2:5
og lader eder selv som levende Sten opbygge som et aandeligt Hus, til et helligt Præsteskab, til at frembære aandelige Ofre, velbehagelige for Gud ved Jesus Kristus.

Aabenbaring 8:3,4
Og en anden Engel kom og stillede sig ved Alteret med et Guldrøgelsekar, og der blev givet ham megen Røgelse, for at han skulde føje den til alle de helliges Bønner paa Guldalteret foran Tronen.…

come

Salmerne 100:4
Gaa ind i hans Porte med Takkesang, med Lovsange ind i hans Forgaarde, tak ham og lov hans Navn!

Links
Salmerne 96:8 InterlinearSalmerne 96:8 FlersprogedeSalmos 96:8 SpanskPsaume 96:8 FranskePsalm 96:8 TyskSalmerne 96:8 KinesiskPsalm 96:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 96
7Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris, 8giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde, 9tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden!…
Krydshenvisninger
Salmerne 45:12
Tyrus's Datter skal hylde dig med Gaver, Folkets Rigmænd bejle til din Yndest.

Salmerne 66:13
Med Brændofre vil jeg gaa ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter,

Salmerne 72:10
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;

Salmerne 72:19
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!

Salmerne 79:9
Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!

Salmerne 115:1
Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!

Salmerne 116:19
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!

Jeremias 13:16
Lad HERREN eders Gud faa Ære, før det mørkner, før I støder eders Fødder paa Skumringsbjerge, saa I maa bie paa Lys, men han gør det til Mulm, han gør det til Mørke.

Salmerne 96:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden