Salmerne 82:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene faar du til Arv!

Norsk (1930)
Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!

Svenska (1917)
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.

King James Bible
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

English Revised Version
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all the nations.
Bibel Viden Treasury

arise

Salmerne 7:6
HERRE, staa op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vaagn op, min Gud, du sætte Retten!

Salmerne 44:26
Staa op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!

Salmerne 96:13
for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.

Salmerne 102:13
du vil rejse dig og forbarme dig over Zion, naar Naadens Tid, naar Timen er inde;

Esajas 51:9
Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen,

Mika 7:2,7
De fromme er svundet af Landet, ikke et Menneske er sanddru. De lurer alle paa Blod og jager hverandre med Net.…

Sefanias 3:8
Bi derfor paa mig, saa lyder det fra HERREN, paa Dagen, jeg fremstaar som Vidne! Thi min Ret er at sanke Folkene, samle Rigerne og udøse over dem min Vrede, al min Harmglød; thi af min Nidkærheds Ild skal al Jorden fortæres.

thou

Salmerne 2:8
Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;

Salmerne 22:28
thi HERRENS er Riget, han er Folkenes Hersker.

Aabenbaring 11:15
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes høje Røster i Himmelen, som sagde: Herredømmet over Verden er blevet vor Herres og hans Salvedes, og han skal være Konge i Evighedernes Evigheder.

Links
Salmerne 82:8 InterlinearSalmerne 82:8 FlersprogedeSalmos 82:8 SpanskPsaume 82:8 FranskePsalm 82:8 TyskSalmerne 82:8 KinesiskPsalm 82:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 82
7dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!« 8Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene faar du til Arv!
Krydshenvisninger
Aabenbaring 11:15
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes høje Røster i Himmelen, som sagde: Herredømmet over Verden er blevet vor Herres og hans Salvedes, og han skal være Konge i Evighedernes Evigheder.

Salmerne 2:8
Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;

Salmerne 12:5
»For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu staa op«, siger HERREN, »jeg frelser den, som man blæser ad.«

Salmerne 22:27
Den vide Jord skal mærke sig det og omvende sig til HERREN, og alle Folkenes Slægter skal tilbede for hans Aasyn;

Salmerne 58:11
Og Folk skal sige: »Den retfærdige faar dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer paa Jord!«

Salmerne 76:9
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. — Sela.

Salmerne 96:13
for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.

Salmerne 82:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden