Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd. Norsk (1930) Fjellene skal bære fred for folket, og haugene for rettferdighets skyld. Svenska (1917) Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet. King James Bible The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. English Revised Version The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness. Bibel Viden Treasury mountains Salmerne 72:16 Esajas 32:16,17 Esajas 52:7 Ezekiel 34:13,14 Joel 3:18 little Salmerne 65:12 righteousness Salmerne 85:10,11 Salmerne 96:11-13 Salmerne 98:8,9 Daniel 9:24 2.Korinther 5:19-21 Links Salmerne 72:3 Interlinear • Salmerne 72:3 Flersprogede • Salmos 72:3 Spansk • Psaume 72:3 Franske • Psalm 72:3 Tysk • Salmerne 72:3 Kinesisk • Psalm 72:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 72 …2saa han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret! 3Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd. 4De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slaar Voldsmanden ned.… Krydshenvisninger Salmerne 29:11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred! Salmerne 85:10 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden; Esajas 2:4 Da dømmer han Folk imellem, skifter Ret mellem talrige Folkeslag; deres Sværd skal de smede til Plovjern, deres Spyd til Vingaardsknive; Folk skal ej løfte Sværd mod Folk, ej øve sig i Vaabenfærd mer. Esajas 9:5 ja, hver en Støvle, der tramper i Striden, og Kappen, der søles i Blod, skal brændes og ende som Luernes Rov. Esajas 9:6 Thi et Barn er født os, en Søn er os givet, paa hans Skulder skal Herredømmet hvile; og hans Navn skal være: Underfuld-Raadgiver, Vældig-Gud, Evigheds-Fader, Fredsfyrste. Esajas 32:17 Retfærds Frugt bliver Fred og Rettens Vinding Tryghed for evigt. Esajas 61:11 Thi som Spiren gror af Jorden, som Sæd spirer frem i en Have, saa lader den Herre HERREN Retfærd gro og Lovsang for al Folkenes Øjne. Esajas 66:12 Thi saa siger HERREN: Se, jeg leder til hende Fred som en svulmende Flod og Folkenes Rigdom som en Strøm; hendes spæde skal bæres paa Hofte, og Kærtegn faar de paa Skød; Mika 4:3 Da dømmer han mange Folkeslag imellem, skifter Ret mellem talrige, fjerne Folk; deres Sværd skal de smede til Plovjern, deres Spyd til Vingaardsknive; Folk skal ej løfte Sværd mod Folk, ej øve sig i Vaabenfærd mer. Mika 4:4 Da sidder hver under sin Vinstok og sit Figentræ, og ingen skræmmer dem, saa sandt Hærskarers HERRES Mund har talet. Zakarias 9:10 Han udrydder Vognene af Efraim, Hestene af Jerusalem, Stridsbuerne ryddes til Side. Hans Ord stifter Fred mellem Folkene, han hersker fra Hav til Hav, fra Floden til Jordens Ende. |