Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter; Norsk (1930) Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig Svenska (1917) Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo; King James Bible If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. English Revised Version If a man turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. Bibel Viden Treasury If Salmerne 85:4 Esajas 55:6,7 Jeremias 31:18,19 Ezekiel 18:30 Ezekiel 33:11 Matthæus 3:10 Apostlenes G. 3:19 he will 5.Mosebog 32:41 Esajas 27:1 Esajas 34:5 Ezekiel 21:9-11,23 Links Salmerne 7:12 Interlinear • Salmerne 7:12 Flersprogede • Salmos 7:12 Spansk • Psaume 7:12 Franske • Psalm 7:12 Tysk • Salmerne 7:12 Kinesisk • Psalm 7:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 7 …11retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes. 12Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter; 13men mod sig selv har han rettet de dræbende Vaaben, gjort sine Pile til brændende Pile.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:41 jeg hvæsser mit lynende Sværd, og min Haand tager fat paa Dommen, jeg hævner mig paa mine Fjender, øver Gengæld mod mine Avindsmænd. Salmerne 11:2 Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette paa Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet. Salmerne 17:13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold, Salmerne 21:12 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. Salmerne 58:5 og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger. Salmerne 64:7 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat; Esajas 5:28 hvæssede er dets Pile, alle dets Buer spændte; som Flint er Hestenes Hove, dets Vognhjul som Hvirvelvind. Klagesangene 3:12 han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen. Habakkuk 3:9 Din Bue kom blottet til Syne, din Buestreng mætter du med Pile. — Sela. Du kløver Jorden i Strømme, |