Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede paa Markens Vrimmel. Norsk (1930) Jeg kjenner alle fjellenes fugler, og det som rører sig på marken, står for mig. Svenska (1917) jag känner alla fåglar på bergen, och vad som rör sig på marken är mig bekant. King James Bible I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. English Revised Version I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. Bibel Viden Treasury know Salmerne 104:12 Salmerne 147:9 1.Mosebog 1:20-22 Job 38:41 Job 39:13-18,26-30 Matthæus 6:26 Matthæus 10:29-31 Lukas 12:24 wild Esajas 56:9 Ezekiel 14:15,16 mine [heb. Links Salmerne 50:11 Interlinear • Salmerne 50:11 Flersprogede • Salmos 50:11 Spansk • Psaume 50:11 Franske • Psalm 50:11 Tysk • Salmerne 50:11 Kinesisk • Psalm 50:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 50 …10thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene paa de tusinde Bjerge; 11jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede paa Markens Vrimmel. 12Om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er Jorderig og dets Fylde!… Krydshenvisninger Matthæus 6:26 Ser paa Himmelens Fugle; de saa ikke og høste ikke og sanke ikke i Lader, og eders himmelske Fader føder dem; ere I ikke meget mere værd end de? Daniel 2:38 i hvis Haand han gav Menneskene, saa vide de bor, Markens Dyr og Himmelens Fugle, saa han gjorde dig til Hersker over dem alle, — du er Hovedet, som var af Guld. |