Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ser paa Himmelens Fugle; de saa ikke og høste ikke og sanke ikke i Lader, og eders himmelske Fader føder dem; ere I ikke meget mere værd end de? Norsk (1930) Se på himmelens fugler: De sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i lader, og eders himmelske Fader før dem allikevel. Er ikke I meget mere enn de? Svenska (1917) Sen på fåglarna under himmelen: de så icke, ej heller skörda de, ej heller samla de in i lador; och likväl föder eder himmelske Fader dem. Ären I icke mycket mer än de? King James Bible Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? English Revised Version Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they? Bibel Viden Treasury the fowls. Matthæus 10:29-31 1.Mosebog 1:29-31 Job 35:11 Job 38:41 Salmerne 104:11,12,27,28 Salmerne 145:15,16 Salmerne 147:9 Lukas 12:6,7,24 *etc: your. Matthæus 6:32 Matthæus 7:9 Luke 12:32 To Levites...... 6,750 Beeves. 72,000 36,000 Links Matthæus 6:26 Interlinear • Matthæus 6:26 Flersprogede • Mateo 6:26 Spansk • Matthieu 6:26 Franske • Matthaeus 6:26 Tysk • Matthæus 6:26 Kinesisk • Matthew 6:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 6 25Derfor siger jeg eder: Bekymrer eder ikke for eders Liv, hvad I skulle spise, eller hvad I skulle drikke; ikke heller for eders Legeme, hvad I skulle iføre eder. Er ikke Livet mere end Maden, og Legemet mere end Klæderne? 26Ser paa Himmelens Fugle; de saa ikke og høste ikke og sanke ikke i Lader, og eders himmelske Fader føder dem; ere I ikke meget mere værd end de? 27Og hvem af eder kan ved at bekymre sig lægge een Alen til sin Vækst?… Krydshenvisninger Job 35:11 lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?« Job 38:41 Hvem skaffer Ravnen Æde, naar Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde? Salmerne 50:11 jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede paa Markens Vrimmel. Salmerne 104:27 De bier alle paa dig, at du skal give dem Føde i Tide; Salmerne 104:28 du giver dem den, og de sanker, du aabner din Haand, og de mættes med godt. Salmerne 147:9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger; Matthæus 10:29 Sælges ikke to Spurve for en Penning? Og ikke een af dem falder til Jorden uden eders Faders Villie. Lukas 12:18 Og han sagde: Dette vil jeg gøre, jeg vil nedbryde mine Lader og bygge dem større, og jeg vil samle deri al min Afgrøde og mit Gods; Lukas 12:24 Giver Agt paa Ravnene, at de hverken saa eller høste og de have ikke Forraadskammer eller Lade, og Gud føder dem; hvor langt mere værd end Fuglene ere dog I? |