Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund, Norsk (1930) Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn. Svenska (1917) Men jag är lik en döv, som intet hör, och lik en stum, som icke upplåter sin mun; King James Bible But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. English Revised Version But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth. Bibel Viden Treasury Salmerne 39:2,9 2.Samuel 16:10-12 Esajas 53:7 1.Peter 2:23 Links Salmerne 38:13 Interlinear • Salmerne 38:13 Flersprogede • Salmos 38:13 Spansk • Psaume 38:13 Franske • Psalm 38:13 Tysk • Salmerne 38:13 Kinesisk • Psalm 38:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 38 …12de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig. 13Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund, 14som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.… Krydshenvisninger Salmerne 38:14 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar. Salmerne 39:2 Jeg var stum og tavs, jeg tav for at undgaa tomme Ord, men min Smerte naged, Salmerne 39:9 Jeg tier og aabner ikke min Mund, du voldte det jo. |