Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg jog mine Fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet, Norsk (1930) Jeg forfølger mine fiender og når dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem. Svenska (1917) Jag förföljde mina fiender och hann upp dem; jag vände icke tillbaka, förrän jag hade gjort ände på dem. King James Bible I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. English Revised Version I will pursue mine enemies, and overtake them: neither will I turn again till they are consumed. Bibel Viden Treasury Salmerne 3:7 Salmerne 9:3 Salmerne 35:2,5 Salmerne 118:11,12 4.Mosebog 24:17-19 Esajas 53:10-12 Esajas 63:1-6 Aabenbaring 6:2 Aabenbaring 19:19,20 Links Salmerne 18:37 Interlinear • Salmerne 18:37 Flersprogede • Salmos 18:37 Spansk • Psaume 18:37 Franske • Psalm 18:37 Tysk • Salmerne 18:37 Kinesisk • Psalm 18:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …36du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke. 37Jeg jog mine Fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet, 38slog dem ned, saa de ej kunde rejse sig, men laa faldne under min Fod.… Krydshenvisninger 2.Samuel 7:9 og jeg var med dig, overalt hvor du færdedes, og udryddede alle dine Fjender foran dig; jeg vil skabe dig et Navn som de størstes paa Jorden Salmerne 37:20 Thi de gudløse gaar til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENS Fjender, de svinder, de svinder som Røg. Salmerne 44:5 Ved dig nedstøder vi Fjenden, Modstanderne træder vi ned i dit Navn; |