Salmerne 17:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg raaber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør paa mit Ord!

Norsk (1930)
Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord!

Svenska (1917)
Så åkallar jag nu dig, ty du, Gud, skall svara mig; böj ditt öra till mig, hör mitt tal.

King James Bible
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.

English Revised Version
I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Bibel Viden Treasury

I have

Salmerne 55:16
Jeg, jeg raaber til Gud, og HERREN vil frelse mig.

Salmerne 66:19,20
visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.…

Salmerne 116:2
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.

incline

Salmerne 13:3,4
Hvor længe skal jeg huse Sorg i min Sjæl, Kvide i Hjertet Dag og Nat? Hvor længe skal Fjenden ophøje sig over mig?…

Esajas 37:17,20
Bøj nu dit Øre, HERRE, og lyt, aabn dine Øjne, HERRE, og se! Læg Mærke til alle de Ord, Sankerib har sendt hid for at spotte den levende Gud!…

Daniel 9:17-19
Saa lyt da nu, vor Gud, til din Tjeners Bøn og Begæring og lad dit Ansigt lyse over din ødelagte Helligdom for din egen Skyld, o Herre!…

Links
Salmerne 17:6 InterlinearSalmerne 17:6 FlersprogedeSalmos 17:6 SpanskPsaume 17:6 FranskePsalm 17:6 TyskSalmerne 17:6 KinesiskPsalm 17:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 17
5mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej paa min Gang. 6Jeg raaber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør paa mit Ord! 7Vis dig underfuldt naadig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!…
Krydshenvisninger
Salmerne 4:1
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af David. (2) Svar, naar jeg raaber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær naadig og hør min Bøn!

Salmerne 4:3
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; naar jeg paakalder HERREN, hører han mig.

Salmerne 20:9
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!

Salmerne 31:2
du bøje dit Øre til mig; red mig i Hast og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse;

Salmerne 38:15
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,

Salmerne 54:2
hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!

Salmerne 71:2
Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;

Salmerne 86:1
En Bøn af David. Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!

Salmerne 86:7
Paa Nødens Dag paakalder jeg dig, thi du svarer mig.

Salmerne 88:2
lad min Bøn komme frem for dit Aasyn, til mit Klageraab laane du Øre!

Salmerne 116:2
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.

Esajas 37:17
Bøj nu dit Øre, HERRE, og lyt, aabn dine Øjne, HERRE, og se! Læg Mærke til alle de Ord, Sankerib har sendt hid for at spotte den levende Gud!

Salmerne 17:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden