Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) En Maskil af David, da han var i Hulen. En Bøn. (2) Jeg løfter min Røst og raaber til HERREN, jeg løfter min Røst og trygler HERREN, Norsk (1930) En læresalme av David, da han var i hulen, en bønn. (2) Med min røst roper jeg til Herren, med min røst beder jeg inderlig til Herren. Svenska (1917) En sång av David; en bön, när han var i grottan. (2) Jag höjer min röst och ropar till HERREN, jag höjer min röst och beder till HERREN. King James Bible Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. English Revised Version Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication. Bibel Viden Treasury A. 2942. B.C. 1062. Maschil of David. or, A Psalm of David giving instruction. Salmerne 32:1 Salmerne 54:1 Salmerne 57:1 1.Krønikebog 4:10 A Prayer. when he was 2.Samuel 22:1,2 2.Samuel 24:3 Hebræerne 11:38 with my voice Salmerne 28:2 Salmerne 77:1,2 Salmerne 141:1 Links Salmerne 142:1 Interlinear • Salmerne 142:1 Flersprogede • Salmos 142:1 Spansk • Psaume 142:1 Franske • Psalm 142:1 Tysk • Salmerne 142:1 Kinesisk • Psalm 142:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 142 1En Maskil af David, da han var i Hulen. En Bøn. (2) Jeg løfter min Røst og raaber til HERREN, jeg løfter min Røst og trygler HERREN, 2udøser min Klage for ham, udtaler min Nød for ham.… Krydshenvisninger 1.Samuel 22:1 Derpaa drog David bort derfra og Redde sig ind i Adullams Hule. Da hans Brødre og hele hans Faders Hus fik det at vide, kom de derned til ham. 1.Samuel 24:3 Og han kom til Faarefoldene ved Vejen. Der var en Hule, og Saul gik derind for at tildække sine Fødder. Men David og hans Mænd laa inderst i Hulen. Salmerne 24:3 Hvo kan gaa op paa HERRENS Bjerg, og hvo kan staa paa hans hellige Sted? Salmerne 30:8 Jeg raabte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN: Salmerne 77:1 Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme. (2) Jeg raaber højt til Gud, højt til Gud, og han hører mig; |