Salmerne 116:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!

Norsk (1930)
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.

Svenska (1917)
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.

King James Bible
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

English Revised Version
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Bibel Viden Treasury

thy rest

Salmerne 95:11
Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«

Jeremias 6:16
Saa siger HERREN: Staa ved Vejene og se efter, spørg efter de gamle Stier, hvor Vejen er til alt godt, og gaa paa den; saa finder I Hvile for eders Sjæle. Men de svarede: »Det vil vi ikke.«

Jeremias 30:10
Frygt derfor ikke, min Tjener Jakob, lyder det fra HERREN, og vær ikke bange, Israel; thi se, jeg frelser dig fra det fjerne og dit Afkom fra deres Fangenskabs Land; og Jakob skal vende hjem og bo roligt og trygt, og ingen skal forfærde ham.

Matthæus 11:28,29
Kommer hid til mig alle, som lide Møje og ere besværede, og jeg vil give eder Hvile.…

Hebræerne 4:8-10
Thi dersom Josva havde skaffet dem Hvile, da vilde han ikke tale om en anden Dag siden efter.…

dealt

Salmerne 13:6
Dog stoler jeg fast paa din Miskundhed, lad mit Hjerte juble over din Frelse! Jeg vil synge for HERREN, thi han var mig god!

Salmerne 119:17
Und din Tjener at leve, at jeg kan holde dit Ord.

Hoseas 2:7
Efter Elskerne kan hun saa løbe, hun naar dem alligevel ikke; hun søger dem uden at finde, og da skal hun sige: »Jeg gaar paa ny til min første Mand; da havde jeg det bedre end nu.«

Links
Salmerne 116:7 InterlinearSalmerne 116:7 FlersprogedeSalmos 116:7 SpanskPsaume 116:7 FranskePsalm 116:7 TyskSalmerne 116:7 KinesiskPsalm 116:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 116
6HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig. 7Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig! 8Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.…
Krydshenvisninger
Matthæus 11:29
Tager mit Aag paa eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af Hjertet; saa skulle I finde Hvile for eders Sjæle.

Salmerne 13:6
Dog stoler jeg fast paa din Miskundhed, lad mit Hjerte juble over din Frelse! Jeg vil synge for HERREN, thi han var mig god!

Salmerne 119:17
Und din Tjener at leve, at jeg kan holde dit Ord.

Salmerne 142:7
udfri min Sjæl af dens Fængsel, at jeg kan prise dit Navn! De retfærdige venter i Spænding paa, at du tager dig af mig.

Esajas 30:15
Thi saaledes sagde den Herre HERREN, Israels Hellige: Ved Omvendelse og Stilhed skal I frelses, i Ro og Tillid er eders Styrke.

Jeremias 6:16
Saa siger HERREN: Staa ved Vejene og se efter, spørg efter de gamle Stier, hvor Vejen er til alt godt, og gaa paa den; saa finder I Hvile for eders Sjæle. Men de svarede: »Det vil vi ikke.«

Salmerne 116:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden