Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN. Norsk (1930) Måtte min tale tekkes ham! Jeg vil glede mig i Herren! Svenska (1917) Mitt tal behage honom väl; må jag själv få glädja mig i HERREN. King James Bible My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. English Revised Version Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD. Bibel Viden Treasury meditation Salmerne 1:2 Salmerne 63:5,6 Salmerne 77:12 Salmerne 119:15,16,111,127,128,167 Salmerne 139:17,18 Ordsprogene 24:14 I will be Salmerne 32:11 Habakkuk 3:17,18 Lukas 1:47 Filipperne 4:4 Links Salmerne 104:34 Interlinear • Salmerne 104:34 Flersprogede • Salmos 104:34 Spansk • Psaume 104:34 Franske • Psalm 104:34 Tysk • Salmerne 104:34 Kinesisk • Psalm 104:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 104 …33Jeg vil synge for HERREN, saa længe jeg lever, lovsynge min Gud, den Tid jeg er til. 34Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN. 35Maatte Syndere svinde fra Jorden og gudløse ikke mer være til! Min Sjæl, lov HERREN! Halleluja! Krydshenvisninger Salmerne 5:1 Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David. (2) HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk, Salmerne 9:2 Jeg vil takke HERREN af hele mit Hjerte, kundgøre alle dine Undere, Salmerne 19:14 Lad min Munds Ord være dig til Behag, lad mit Hjertes Tanker naa frem for dit Aasyn, HERRE, min Klippe og min Genløser! |