Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet. Norsk (1930) Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning. Svenska (1917) Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet. King James Bible Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not. English Revised Version Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing. Bibel Viden Treasury partner Ordsprogene 1:11-19 Salmerne 50:18-22 Esajas 1:23 Markus 11:17 hateth Ordsprogene 6:32 Ordsprogene 8:36 Ordsprogene 15:32 Ordsprogene 20:2 he 3.Mosebog 5:1 Dommer 17:2 Links Ordsprogene 29:24 Interlinear • Ordsprogene 29:24 Flersprogede • Proverbios 29:24 Spansk • Proverbes 29:24 Franske • Sprueche 29:24 Tysk • Ordsprogene 29:24 Kinesisk • Proverbs 29:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 29 …23Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære. 24Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet. 25Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 5:1 Hvis nogen, naar han hører en Forbandelse udtale, synder ved at undlade at vidne, skønt han var Øjenvidne eller paa anden Maade kender Sagen, og saaledes paadrager sig Skyld, 1.Samuel 20:2 Han svarede: »Det være langt fra! Du skal ikke dø! Min Fader foretager sig jo intet, hverken stort eller smaat, uden at lade mig det vide; hvorfor skulde min Fader saa dølge dette for mig? Der er intet om det!« |